Die TARDIS kann die Zeit-Fenster schließen, jetzt da die Droiden weg sind. | Open Subtitles | يمكن للتارديس إغلاق النوافذ الزمنية بما أن الآليين قد ذهبوا الآن |
Sieh du nur zu, dass die neuen Droiden für morgen einsatzbereit sind. | Open Subtitles | قلقك الوحيد هو أن تُجهز الرجال الآليين الجدد غداً |
Diese Roboter sind noch nicht bereit, die Weltherrschaft zu übernehmen. Aber sie lernen allmählich, sich vorwärts zu bewegen. Und sie tun das autonom. | TED | ويمكنكم رؤية أن هؤلاء الآليين ليسوا مستعدين للسيطرة على العالم بعد، إلا أنهم يتعلمون تدريجيا كيف يتحركون للأمام ويقومون بذلك وحدهم |
Und welche Stadt hatte das erste Forschungszentrum für Robotik? | Open Subtitles | ما هي المدينة التي كان لديها أول معهد للرجال الآليين ؟ |
Diese Mechs werden nicht einfach zur Seite gehen wenn wir mit einem Koffer voller C-4 kommen. | Open Subtitles | هؤلاء الآليين لن يتنحوا جانبًا، بينما ندخل بحقيبه مليئة بالمتفجرات. |
Die Androiden sind mit einem Zerstörungsmechanismus ausgestattet. | Open Subtitles | هذين الرجلين الآليين مبرمجين مع أداة للفشل الحراري |
Die Handelsarmee erwartet dort die Lieferung einer Droiden-Armee... und es steht fest, dass Vizekönig Gunray... hinter den Anschlägen auf Senatorin Amidala steckt. | Open Subtitles | إن اتحاد التجارة سيستلم جيشاً من الرجال الآليين هنا ومن الواضح أن نائب الملك غانراي هو وراء محاولات إغتيال السيناتور أميدالا |
Alle Cyborgs wurden vom Gelände entfernt, Sir. | Open Subtitles | تم إخلاء كل الرجال الآليين من على المباني |
Zu seiner Bewachung gab es eine Roboter-Armee und alle nur erdenklichen | Open Subtitles | في حراسة جيش من الآليين ومعايير أمنية من مختلف الانواع التي يمكن تصورها |
Wenn sie herausbekommen haben, an wen die Droiden verkauft wurden... dann führt sie das ja... | Open Subtitles | إذا تتبعوا الآليين هنا، ربما علموا إلى من باعوهم وذلك يقودهم إلى البيت |
Die Droiden müssen draußen bleiben. Die sind hier nicht erwünscht. | Open Subtitles | أولئك الآليين يجب أن ينتظروا بالخارج نحن لا نريدهم هنا |
- Lasst uns hier verschwinden, bevor noch mehr Droiden auftauchen. | Open Subtitles | فلِنبتعد من هنا قبل أن يأتي المزيد من الآليين. المزيد؟ |
Nun, wenn Droiden denken könnten, wär keiner von uns hier, nicht wahr? | Open Subtitles | لو كان بوسع الرجال الآليين التفكير لما كان أحد منّا حياً ، صحيح؟ |
Sollte leicht zu finden sein, sogar für diese Droiden im Archiv. | Open Subtitles | يسهل ايجاده ، حتى بالنسبة إلى الرجال الآليين في قسم أرشيفاتكم |
Das geschieht, wenn die Roboter für etwas, das sie tun, belohnt werden. | TED | هذا ما يحدث حين نكافئ الآليين على عمل أمر ما |
Tatsächlich hat sich die Zahl der Menschen, die an der Produktion eines Autos beteiligt sind, in den letzten Jahrzehnten nur wenig verändert, trotz der Roboter und Automatisierung. | TED | والواقع، أن مجموع العاملين في إنتاج سيارة واحدة قد تغير بشكل طفيف فقط في العقود الأخيرة، رغم تواجد الآليين والأتمتة. |
Wir benutzen nun schon eine Weile, Roboter, um entfernte Welten in unserem Sonnensystem zu untersuchen. | TED | نحن نستخدم الآليين لدراسة عوالم بعيدة في نظامنا الشمسي منذ فترة من الوقت. |
Robotik ist eine Leidenschaft von meiner Familie, seit mein Ur-Ur-Ur-Ur- Großvater diese Firma gegründet hat. | Open Subtitles | علم الآليين هوس أسرتي منذ أسس والد جد جدي هذه الشركة |
Aber irgendwie haben wir in 100 Jahren der Robotik keinen Roboter auf zwei Beinen laufen sehen, denn Roboter laufen nicht auf zwei Beinen, es ist nämlich keine einfache Sache. | TED | إلا أنه وخلال مئات السنين من العمل على الرجال الآليين، لم تشاهدوا قط رجل آلي يمشي على قدمين، لأن الرجال الآليين لا يمشون على قدمين ولأنه ليس عملا يسهل القيام به. |
Die Mechs marschieren genau Richtung Feuerkampf. Die Annäherung Richtung Antenne komplett frei. | Open Subtitles | هؤلاء الآليين إتجهوا مباشرة تجاه مكان القتال، لقد تمهّد لنا الطريق إلى الهوائي. |
Positronische Signale können nur von Androiden stammen. | Open Subtitles | بما أن الإشارات البوزيترونية عُرفَ أنها تنبثق وحسب، من الآليين على شاكلتي، |
Die Droiden-Armee ist auf dem Rückzug. | Open Subtitles | جيش الآليين ينسحب انسحاباً كاملاً |
Sie übertrugen ein Virusprogramm an die Cyborgs, welches den Aufstand auslöste. | Open Subtitles | فقد ارسلو فيروس للرجال الآليين لتحملهم على الانتفاضة |
Zu seiner Bewachung gab es eine Roboter-Armee und alle nur erdenklichen | Open Subtitles | في حراسة جيش من الآليين ومعايير أمنية من مختلف الانواع التي يمكن تصورها |
In unsere Studie nutzten wir wieder Mechanical Turk, und ließen den Computer zufällige Wörter im Merksatz auswählen. | TED | لذا استخدمنا خدمة العمال الآليين في دراستنا ثانيةً وجعلنا الحاسوب يختار الكلمات العشوائية في عبارة المرور |
Eine unserer ersten Aufgabenstellungen war die Erschaffung unserer eigenen Kolonie von tausend Robotern. | TED | واحدة من أول المعضلات التي واجهتنا في هذا العمل هي أن نبني مستعمرتنا الخاصة من الآليين |