ويكيبيديا

    "الآنَ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nun
        
    Von nun an dürfen wir sie keinen Augenblick aus den Augen lassen. Open Subtitles من الآنَ فَصَاعِدَاً،نحن لا يَجِبُ أبَداً أنْ نَتْركَهم خارج بصرِنا.
    Von nun an werden die Menschen, wenn sie Schokolade essen, Open Subtitles من الآنَ فَصَاعِدَاً، عندما يَأْكلُ الناسَ شوكولاتاً
    Aber von nun an, wenn ich in die Wohnung gehe, ist es das was ich sehen werde. Open Subtitles لكن من الآنَ فَصَاعِدَاً، عندما أَدْخلُ الشُقَّة، هذا ما سَأَراه
    Von nun an werden Sie eine Schülerin sehr gut behandeln. Open Subtitles من الآنَ فَصَاعِدَاً ستُعاملين طالبه لديكِ بشكل مميز
    Von nun an wirst du dies tragen! Open Subtitles من الآنَ فَصَاعِدَاً أنت سَ إخرجْ لِبس هذا!
    Von nun an überprüfe ich alle. Open Subtitles من الآنَ فَصَاعِدَاً، أُدقّقُهم كُلّ.
    Von nun an werden wir das Haus auf meine Methode putzen. Open Subtitles لذا من الآنَ فَصَاعِدَاً، نحن نَذْهبُ لكي يُنظّفَ البيتَ طريقِي. طريق Monk.
    Von nun an gehören wir wie eine Familie zusammen. Open Subtitles من الآنَ فَصَاعِدَاً. . نحن عائلة.
    Von nun an heißt du Mottenkugel. Open Subtitles من الآنَ فَصَاعِدَاً اسمكَ "ماثبول" (المراوغ)
    Von nun an heißt du Flunder. Open Subtitles من الآنَ فَصَاعِدَاً
    Und die Prinzessin antwortete: "Von nun an sollen alle die in diesen Palast kommen kein Herz haben." Open Subtitles : و الأميرة قالت .... من الآنَ فَصَاعِدَاً "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد