Was wir jetzt mehr denn je brauchen, ist eine Menschenrechtsbewegung, die systematischen Rassismus in jedem Zusammenhang angeht. | TED | وما نحتاجه الآن أكثر من أي وقت مضى هو حركة حقوق الإنسان التي تتحدى العنصرية المنظمة بكل وجوه أشكالها. |
Wir müssen diese Konflikte lösen, jetzt mehr denn je. | Open Subtitles | الآن أكثر من أي وقت مضى نحتاج لحل هذه الصراعات. |
Ich denke, dass Sie mehr als je zuvor die Kontrolle ausüben. | Open Subtitles | أظن أنك متزن الآن أكثر من أي وقت مضى |
Ich denke, dass Sie mehr als je zuvor die Kontrolle ausüben. | Open Subtitles | أظن أنك متزن الآن أكثر من أي وقت مضى |
Ich brauche dich jetzt mehr denn je. | Open Subtitles | أحتاجك الآن أكثر من أي وقت مضى |
Ja, jetzt mehr denn je! | Open Subtitles | نعم ، و الآن أكثر من أي وقت مضى |
James, Carl braucht dich jetzt mehr denn je. | Open Subtitles | يا"جيمس", يحتاج"كارل"إليك الآن أكثر من أي وقت مضى. |
Und ich meine, wir brauchen Lord Aelfric von Bebbanburg jetzt mehr denn je. | Open Subtitles | و أقول أننا بحاجة إلى السيد إلفريتش سيد (بيبانبورغ) الآن أكثر من أي وقت مضى |