ويكيبيديا

    "الآن انه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • jetzt
        
    jetzt dreht sich die Sache um. Du erzählst die Geschichte. TED الآن انه أمر معكوس. انت تحكى القصة، وانت ايضاً
    - Mr Hilliard... - Tut mir Leid, Chuck. Nicht jetzt. Open Subtitles سيد هيلارد اسف يا شاك, ليس الآن انه عيار 38 مسدس
    Das heilige Kind ist für ihn jetzt unerreichbar. Es ist in Sicherheit. Open Subtitles الطفل المقدس بعيدا عن قدراته الآن انه بأمان
    jetzt bedroht er mich und sagt, er weiß, wo ich wohne. Open Subtitles الآن انه يهدد لي، يقول انه يعرف أين أعيش.
    jetzt, wo er nicht mehr in der Sicherheitsabteilung ist, sollen wir über seine Witze lachen. Open Subtitles الآن انه رئيس الأمن، يفترض على الضحك على مِزَحته
    Und jetzt kommt er aus dem Gefängnis, weil einige Labortrottel überarbeitet und gestresst sind? Open Subtitles الآن انه ستعمل على الخروج من السجن مجانا لأنه شدد جميع بعض مختبر الطالب الذي يذاكر كثيرا بها وأكثر من طاقتهم؟
    Er hat gegrapscht, er entschuldigt sich fürs Grapschen und jetzt macht er den Kurs wegen des Grapschens. Open Subtitles لقد أمسك بها و لقد اعتذر عن إمساكها و الآن انه يحضر صفوفا لأنه أمسك بها
    Und wenn er Dendi jetzt sehen könnte, wäre er sicherlich stolz auf seinen Sohn. Open Subtitles وإذا كان الآن انه يمكن ان نرى الديندي، أنا واثق من أنه فخور ابنه.
    Du erkennst jetzt, dass es falsch war... Open Subtitles وأنت آسف جداً, جداً؟ أنت تدرك الآن انه من الخطأ,
    Ich wette, jetzt gerade fährt er seinen Wagen, sieht gerade aus und lächelt seine Frau an, die auf dem Beifahrersitz sitzt. Open Subtitles أراهن الآن انه يقود سيارته, يتطلع إلى الأمام، ويبتسم في زوجته في المقعد المجاور له
    Wir müssen jetzt weiter. Hierzubleiben ist zu gefährlich. Open Subtitles علينا التحرك الآن انه امر خطير ان نبقى هنا
    Tue ich. Der brillante Physiker denn ich jetzt auch kenne, lebt in der Gegend. Nicht das es mich kümmert. Open Subtitles أجل، الفيزيائي العبقري الذي أعرف الآن انه يعيش بالمنطقة، ليس وكأني أهتم.
    jetzt sollen die Soldaten den Kelch holen. Er wird die Unterwelt zerstören. Open Subtitles ولكن الآن انه سوف بسنخدم جنودة للحصول على الكاس البشري
    Kein Taktstock mehr. jetzt geht es um dich, den Mitspieler, der die Geschichte erzählt. TED الآن انه عنك كعازف الذى يسرد القصة
    Und dieser Mann, das weiß ich jetzt, ist der Sohn Gottes. Open Subtitles والرجل , أعرفه الآن انه أبن الله
    Und dieser Mann, das weiß ich jetzt, ist der Sohn Gottes. Open Subtitles والرجل , أعرفه الآن انه أبن الله
    jetzt komm rein, es ist kalt hier draußen. Open Subtitles تعالى الآن. انه باردُ بالخارج.
    Quer durch Afrika, haben Naturschützer erkannt, dass, wenn wir unsere großen Tiere retten wollen, jetzt der Zeitpunkt dafür ist. Open Subtitles تماما في جميع أنحاء أفريقيا وقد أدرك المحافظين على البيئة ذلك إذا ما أردنا إنقاذ ما لدينا من حيوانات كبيرة، اذا الآن انه الوقت المناسب.
    Deinen Verlobten. Er ist jetzt dein Verlobter. Open Subtitles انه خطيبك الآن انه أصبح خطيبك الآن
    Vergesst das nicht! Abschaum! jetzt sucht er also Blue. Open Subtitles لا تنسوا ذلك! و الآن انه يبحث عن بلو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد