Wir haben versucht freundlich zu sein. Jetzt müssen wir etwas anderes tun. | Open Subtitles | حاولنا أن نكون وَدودين، و الآن علينا أن نفعلَ شيئاً آخَر |
Aber Jetzt müssen wir von vorn anfangen. | Open Subtitles | و الآن علينا أن نعود و نراجع الأمر كله لعلنا قد فوتنا شيئا |
Jetzt müssen wir dem ersten souveränen Kaiser gefallen und dies zerstören! | Open Subtitles | الآن علينا أن نرضى الإمبراطور المستقل الأول عن طريق تدمير هذه |
Nun müssen wir herausfinden, wie wir Übereinstimmung bei den Netzwerknutzern aufbauen. | TED | وإذن نحن الآن علينا أن نتوصل للكيفية التي نبني بها اتفاق تراضي المتصلين. |
Nun müssen wir sofort ein Telegramm schicken, dass jedem unserer Klienten versichert, dass die Geschäfte nicht leiden werden. | Open Subtitles | الآن علينا أن نرسل في الحال برقية إلى كل من عملائنا تأكيداً لهم بان اعمالنا لن تنقطع بسبب هذا |
Nun müssen wir uns wappnen, um dem Monster, das das Gatter bewacht, gegenüberzutreten. | Open Subtitles | الآن علينا أن نقنع أنفسنا بتحدي الوحش الذي يحرس الباب |
Jetzt müssen wir sie hineinbekommen, sag mir was über die Einschaltprozedur. | Open Subtitles | و الآن علينا أن نعيدهم أريد أن أعرف إجراءات تنظيم الطاقة |
Jetzt müssen wir nur noch seine Untertanen zum Leben erwecken. | Open Subtitles | الآن علينا أن نرفع أولئك تلك التي تساعده. |
Jetzt müssen wir einfach die Köpfe einziehen und uns durch nichts ablenken lassen. | Open Subtitles | الآن علينا أن نخفض رؤوسنا للأسفل و لا نجعل شيء يلهينا |
Wir hatten mal unsere eigenen Labors, Jetzt müssen wir sie uns teilen. | Open Subtitles | كان لكل منا مختبره الخاص, الآن علينا أن نشترك |
Oh, oh, Jetzt müssen wir Kathy Santoni anrufen. | Open Subtitles | أوه، أوه، الآن علينا أن ندعو كاثي سانتوني. |
Jetzt müssen wir uns erklären, das lenkt die Aufmerksamkeit weg von allem anderen, was es zu verhandeln gilt. | Open Subtitles | الآن علينا أن نفسّر، ونبعد الأنظار عن كل شيء تفاوضنا عليه |
Jetzt müssen wir entscheiden, wann wir angreifen. | Open Subtitles | الآن علينا أن نقرر اللحظة المناسبة لهجومنا. |
- Es ist so. Jetzt müssen wir weitermachen. | Open Subtitles | حسناً، لقد قلت هذا، وتم الأمر الآن علينا أن نتقدم للأمام |
Jetzt müssen wir draufdrücken, weil wir hinter dem Pack herfahren. | Open Subtitles | الآن علينا أن نُسرع , لأننا في خلف المجموعة |
Nun müssen wir der ganzen Welt verkünden, dass wir Trottel sind. Die haben das alles von Anfang an geplant. | Open Subtitles | الآن علينا أن نقول للعالم كله أننا حمقى لقد خططوا لهذا الأمر برمته منذ البداية |
Nun müssen wir ein Muster in seinen Bewegungen finden. | Open Subtitles | الآن علينا أن نجد نمطاً لتحركاته |
Nun müssen wir wissen, was Sie mit den Gästen machen. | Open Subtitles | الآن علينا أن نعلم ماذا تفعلون بهم |
Nun müssen wir sie alle durchgucken, um General Howes Schädel zu finden. | Open Subtitles | الآن علينا أن نَمُر عليها جميعها للعثور على جمجمة الجنرال (هاو) |
Nun müssen wir gewinnen. | Open Subtitles | الآن علينا أن نفوز |
Nun müssen wir sie nur noch ansprechen und... Nein. | Open Subtitles | ...الآن, علينا أن نقتربَ منهمُ فحسب و |