Wenn wir jetzt also über Hoffnung nachdenken, müssen wir darüber nachdenken, in andere Richtungen zu sehen, als wir es bisher getan haben. | TED | أي عندما نفكر بالأمل الآن علينا ان نفكر بالنظر في وجهات جديدة غير تلك التي ننظر اليها الآن |
He, wir müssen nach Hollywood. | Open Subtitles | ماذا , يارجل , نحن لن نختبىء فى الغابة بعد الآن علينا ان نذهب الى هوليوود |
Nun, jetzt müssen wir zählen, wieviele Farben sie versucht haben. | Open Subtitles | حسناً الآن علينا ان نعد كم من الألوان قد إستخدموا |
Jetzt müssen wir darauf antworten, sonst sehen wir schwach aus. | Open Subtitles | الآن, علينا ان نرد لهم الضربة او سنبدو ضعفاء |
Jetzt müssen wir einen Gegenangriff starten, herausfinden, wer noch involviert ist und wie weit das reicht. | Open Subtitles | الآن علينا ان نُهاجم اكتشف من مُرتبط أيضا وإلى اي مدى سيذهب الامر |
-aber wir müssen jetzt... -Es ist vorbei, | Open Subtitles | ...الآن علينا ان نتحرك ـ لقد انتهى الأمر |
Ich werde ihn mit uns zusammen hier rausbringen, aber jetzt müssen wir los, alles klar? | Open Subtitles | لانستطيع الرحيل من دونه - لاتقلق بشأن والدكَ يا بني - سأُخرجه من هنا معنا ولكن الآن علينا ان نغادر.. |