Aber Sie wissen nicht, wie gut wir immer mit den Apachen auskamen. | Open Subtitles | لكنك لا تدري ، أننا دوماً نمضي "بصورة رائعة مع "الأباتشي |
-Ich habe keine Angst vor Ihnen. -Du hast keine Angst vor Apachen? | Open Subtitles | ـ أنا لستُ خائفاً منك ـ أنت لا تهاب "الأباتشي" ؟ |
Einen Mann, den die Apachen als Kind fortnahmen, der unter roten Teufeln zu einem roten Teufel aufwuchs. | Open Subtitles | رجل اختطفه الأباتشي و هو طفل و تربى وسط الشياطين الحمر ليصبح شيطاناً أحمر |
Das hat mein Urgroßvater einem Apachen-Häuptling zugeflüstert bevor er ihn geköpft hat vor etwas über hundert Jahren. | Open Subtitles | قيل أن جدي الأكبر همس إلى زعيم الأباتشي قبيل أن يقطع رأسه قبل أكثر من مائة سنة |
Wir sind die Apaches und in Treasure Town haben wir das Sagen! | Open Subtitles | إننا "الأباتشي" ونحن من يحكم بلدة الكنز! |
Wenn der Zug die Brücke bei Scharning erreicht, erwarten ihn dort Apache-Helikopter, mit thermochemischen Bomben. | Open Subtitles | إذا وصلوا إلى الجسر في تشارلز لدينا سرب من مقاتلات الأباتشي تفصف المكان بالقنابل الكيميائية الحرارية |
Er ging zu den Apachen zurück. Er kam mit den Weißen und ihrer Art nicht zurecht. | Open Subtitles | عاد إلى الأباتشي لم يعتد على الرجل الأبيض و طرقه |
Solange die Apachen diesen Canyon geheim hielten, das Gold nicht anrührten, würden sie stark und unüberwindlich sein, | Open Subtitles | طالما أحتفظ الأباتشي بهذا السر أنك اذا لمست الذهب ستحتفظ بقوتك الى الابد |
Es heißt, Sie wüssten viel über die Geschichte der Apachen. | Open Subtitles | يقولون انك تعرف الكثير عن تاريخ الأباتشي |
In dieser Hinsicht halte ich's mit den Apachen. | Open Subtitles | أنا على وفاق مع قبائل الأباتشي في هذا الأمر |
Wenn die Apachen auf dem Kriegspfad sind? | Open Subtitles | كم آمنة هي مع الأباتشي على طريق الحرب؟ |
Weshalb sind die Apachen auf dem Kriegspfad? | Open Subtitles | ليس هناك سبب، لمعرفتك... لماذا مجموعة من الأباتشي ينبغي ان يسلك طريق الحرب؟ |
Nicht von meinen Apachen, Wieso sind Sie überhaupt so sicher? | Open Subtitles | ليس عن طريق الأباتشي العائد لي بعض الفرسان الأخرى، ربما كيف يمكنك أن تكون متأكدا؟ لقد اخذنا ديابلو ومجموعته ما تبقى منهم |
-Bitte! Kein Regiment der Welt kann die Apachen gegen ihren Willen hier festhalten. | Open Subtitles | لا قوات أو سرية خيالة أو فوج تستطيع الحفاظ على الأباتشي في هذا الحجز... |
Das ist Alcazeh, Häuptling der White Mountain Apachen, | Open Subtitles | السادة، هذا هو التشيساي، رئيس الجبل الأبيض الأباتشي... |
Man sieht Massen Apachen mit Federn und Kriegsbemalung. | Open Subtitles | كان هذا عملا رائعا كانت هناك طابور حشدت من الأباتشي في الطلاء حربهم والاغطيه ريشة... |
Muss sehr interessant gewesen sein, mit den Apachen zu leben. | Open Subtitles | لابد أنك قد حَظيت بحياة "مثيرة للغاية مع "الأباتشي |
Also sind die Mescalero auch dabei. Dann sind es alle Apachen. | Open Subtitles | . قبيلة " المسكلاروس" صعدت ، أيضاً "بهذا تنضم كل قبائل " الأباتشي |
Kein Wunder, dass die Apachen ihn Emberato nennen. | Open Subtitles | "لا عجب أن "الأباتشي" يلقبونه بـ" إمبراتو |
Einem großen Apachen-Häuptling, | Open Subtitles | زعيم الأباتشي الكبير |
Der große Apachen-Häuptling Mangas Coloradas. | Open Subtitles | زعيم الأباتشي الكبير (مانغاس كولورادوس) |
Kleinstmöglicher Fahrzeugabstand. Oben decken uns Apache-Helikopter. | Open Subtitles | المسافة الدنيا في جميع الأوقات الأباتشي سوف تحمينا من الأعلى |