ويكيبيديا

    "الأبعاد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Dimensionen
        
    • mehrdimensionalen
        
    • Präsenz
        
    • dreidimensionale
        
    • dreidimensionalen
        
    • mehrdimensionale
        
    • des
        
    • miteinander verknüpften
        
    • dimensionale
        
    • holographische
        
    • dreidimensionales
        
    • Dimension
        
    • vielgestaltigen
        
    Die Energie fließt an diese Stelle, die Wände der Dimensionen zerbröckeln. Open Subtitles الطاقة ستصب في تلك البقعة و الجدران بين الأبعاد ستنكسر
    Doch was ist, wenn eine der zusätzlichen Dimensionen überhaupt nicht räumlich war, sondern zeitlich? Open Subtitles لكن ماذا إن كان أحد الأبعاد الآخرى ليس له بُعد مكاني، بل مؤقت؟
    Aber diese Perfektion ist unsichtbar, da der Mensch diese Dimensionen nicht wahrnimmt. Open Subtitles لكن هذا الكمال غير مرئي لأن البشر لا يرون بهذه الأبعاد
    Wir haben diese reichen, komplexen, mehrdimensionalen Gedanken. TED أقصد بذلك لدينا في عقولنا تلك، الأفكار الغنية والمعقدة والمتعددة الأبعاد.
    Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Bemerkungen und Vorschlägen des Generalsekretärs betreffend die Militärelemente der multidimensionalen Präsenz. UN ”ويحيط مجلس الأمن علما بملاحظات الأمين العام ومقترحاته بشأن العناصر العسكرية للوجود المتعدد الأبعاد.
    Das Einzige, das sich durch Dimensionen wie die Zeit bewegen kann, ist Gravitation. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي بوسعه أن يمر عبر الأبعاد مثل الوقت هي الجاذبية.
    - Muss dimensional verzerrende Technik gewesen sein, die alles in zwei Dimensionen veränderte. Open Subtitles لابد أن لديه تقنية تزييف الأبعاد والتي تغيّر كل شيء إلى بُعدين
    Oder unregelmäßig aber in drei Dimensionen, bei der das, was sich ändert, das Licht ist, nicht die Position der Bildpunkte. TED أو تكوين ثلاثي الأبعاد حيث أن الشي الذي يتغير هو الضوء ، وليس موقع البكسل.
    Er schlug vor, dass unser Universum mehr als die drei Dimensionen haben könnte, die wir alle kennen. Zusätzlich zu TED اقترح أن كوننا هذا قد يحتوي على ما هو أكثر من الأبعاد الثلاثة التي ندركها جميعنا.
    All diese Dimensionen haben Auswirkungen auf unser Wohlbefinden; darauf, wie unser Leben verläuft. TED كل من هذه الأبعاد له آثارعلى طريقة عيشنا على مسار حياتنا.
    Ehrlich, ich bin schon froh, wenn ich das mit den zwei Dimensionen richtig in der Schule hinbekomme. TED أعني، بكل صراحة، سأكون سعيدة بما يكفي إن أستطعت فهم ثنائية الأبعاد بصورة صحيحة في المدرسة.
    In all den Dimensionen den Richtigen zu finden, und alles läuft genau, wie ich es mir erträumt habe. Open Subtitles لكي أجد وسط الأبعاد الشخص الذي مقدر لي أن أكون معه و يتم كل شىء تماما كما أتمني
    Es gibt keinerlei Kontakt in keiner der vier Dimensionen. Open Subtitles لم يقتربا من بعضهما بأي من الأبعاد الأربعة
    Laut der M-Theorie gibt es eine feste Zahl alternativer Dimensionen... neben unserem bekannten Universum. Open Subtitles أنظر ، طبقا ً لنظرية إم هناك عدد ثابت من الأبعاد البديلة موجودة بالتوازي مع كوننا الحالي
    Wie auch immer, plötzlich ging das los und die Dimensionen begannen zu kollabieren. Open Subtitles على كل حال .. فجأة، بدأ الجهاز تعمل و الأبعاد تنهار
    Ich glaube, dass die Sprache eigentlich die Erfindung des Gehirns ist, um diese reichen, mehrdimensionalen Gedanken zu artikulieren. TED تبدو لي اللغات وكأنها ابتكار للدماغ لتحويل هذه الأفكار الغنية والمتعددة الأبعاد في كفة إلى محادثة في كفة أخرى.
    Der Sicherheitsrat legt dem Generalsekretär und der Europäischen Union nahe, soweit angezeigt und in Absprache mit den Regierungen Tschads und der Zentralafrikanischen Republik mit den Vorbereitungen für diese multidimensionale Präsenz zu beginnen. UN ”ويشجع مجلسُ الأمن الأمينَ العام والاتحادَ الأوروبي، حسب الاقتضاء وبالتشاور مع حكومتي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، على بدء التحضيرات لهذا الوجود المتعدد الأبعاد.
    Und man kann daraus Schnitte machen, die man zusammen näht, oder man kann das nasse Material auf eine dreidimensionale Form aufbringen. TED ومن ثم يمكننا إما أن نقطع ذلك ونخيطه تقليديا، أو يمكن أن نستخدم المادة المبتلة لتشكيلها حول شكل ثلاثي الأبعاد.
    Die seltsame sieht so aus: dass wir in einer dreidimensionalen Welt leben. TED يبدو البعد بهذا الشكل : أننا نعيش في عالم ثلاثي الأبعاد
    Es handelt sich hierbei um eine komplexe und mehrdimensionale Frage, die sich einer vereinfachenden Kategorisierung entzieht. UN والمسألة معقّدة ومتعددة الأبعاد وتتحدى أي تصنيف تبسيطي في فئات.
    Da ich dein Interesse geweckt habe, willkommen in der aufregenden Welt des 3D Schachs. Open Subtitles الأن سوف أجعلك متحمسة مرحباً بكم فى العالم الرائع فى الشطرنج ثلاثى الأبعاد
    Studien zeigten, dass dimensionale Veränderungen im menschlichen Kopf tatsächlich schwanken können, besonders im dritten Jahrzehnts des Lebens. Open Subtitles هذه هي الطرفة. ولكن الدراسات أظهرت أن تغير الأبعاد في رأس الإنسان في الواقع يمكن أن تتغير
    Geräte wie dieses werden holographische 3D-Inhalte direkt in unsere Welt bringen und somit die Art, wie wir unser Leben wahrnehmen, jenseits unseres gewöhnlichen Wahrnehmungsfelds erweitern. TED أجهزة كهذه قادرة أن تشكل مجسمات ثلاثية الأبعاد في عالمنا اليوم. معززة بذلك طريقة تعاملنا مع الحياة بشكل أبعد من وسائل الإدراك الحالية.
    Nun, in diesem Fall verhält sich dieser runde Magnet wie ein dreidimensionales Pixel in unserer Welt. Das bedeutet, dass sowohl Computer, als auch Menschen dieses Objekt überall hin bewegen können – zumindest innerhalb dieses kleinen 3D-Raumes TED حسنا، في هذه الحالة، هذا المغناطيس الكروي يتصرف كبكسل ثلاثي الأبعاد في فضائنا، ما يعني أن كلا من الناس والحواسيب يستطيعون تحريك هذا الجسم إلى أي مكان في حدود هذا الفضاء الثلاثي الأبعاد.
    Zeit erleben wir als eine Dimension, die nur in eine Richtung geht. Open Subtitles الوقت كما نعرفه، بُعد من الأبعاد نمارسه في أتجاه واحد فقط.
    in der Erkenntnis, dass die Mitgliedstaaten die vielgestaltigen Aspekte der internationalen Migration und Entwicklung in Betracht ziehen müssen, um geeignete Mittel und Wege zu finden, um sich den aus der internationalen Migration erwachsenden Herausforderungen und Chancen zu stellen, UN وإذ تسلم بضرورة أن تنظر الدول الأعضاء في الجوانب المتعددة الأبعاد للهجرة الدولية والتنمية بغية تحديد السبل والوسائل الملائمة للتصدي للتحديات التي تطرحها الهجرة واغتنام الفرص التي تتيحها‏،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد