ويكيبيديا

    "الأبنية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Gebäude
        
    • Gebäuden
        
    Gebäude werden sich nach den Launen der Natur richten, statt anders herum. TED هذا يعني أيضا أن الأبنية ستتمايل مع أهواء الطبيعة وليس العكس.
    Sie waren nicht nur reizvolle, kosteneffektive Gebäude, sie waren kommunikativ -- man ist seinem Nachbarn in diesem Treppenhaus begegnet. TED لم تكن هذه الأبنية الساحرة، اقتصادية فحسب، كانت اجتماعية تصادف جارك باستمرار على السلم،
    Also haben sie die Gebäude gebaut und dann einige Monate auf das Erscheinen der Pfade gewartet. TED لذلك شيدوا الأبنية وانتظروا بضعة أشهر حتى تتشكل المسارات.
    Hochhäuser bieten sich nicht unbedingt als soziale Gebäude an. TED هذه الأبنية ليست بالضرورة ذات صبغة اجتماعية.
    Oder diese Feuerwehrwagen mit der großen Leiter, die verwendet werden, um Menschen von brennenden Gebäuden zu retten? TED أو لناخذ شاحنة الاطفاء؛ أتعرفونها، تلك الشاحنات الضخمة ذات السلم المُستخدمة لانقاذ الناس من الأبنية المحترقة؟
    Da war aber noch viel mehr los in diesem Gebiet: es war eine Art Baustelle; es wurden etliche Gebäude errichtet. TED لكن كان هناك الكثير من الأشياء تحصل في تلك المنطقة كانت أشبه بمنطقة بناء الكثير من الأبنية كانت تتصاعد
    Denn in einer Zeit, in der unsere Gebäude für 30 bis 60 Jahre konzipiert sind, würde ich gerne lernen, wie man etwas erschafft, das auf ewig fasziniert. TED ففي عصرٍ ُتصمم فيه الأبنية للصمود لمدة 30، وريما 60 سنة. أحب أن أتعلم كيفية بناء شيء ما قد يصمد للأبد.
    Und die Stadt wird ihm Millionen dafür zahlen,... die Gebäude für das Erneuerungsprojekt abzureißen. Open Subtitles والآن ستدفع له المدينة الملايين من أجل إعادة ترميم الأبنية وإعادة تأهيلها
    Gebäude und Parks, Straßen und Kinder und Eisdielen, weißt du? Open Subtitles الأبنية و المواقف و الشوارع و الأطفال و قصر الأيس كريم
    Gebäude können Erinnerungen speichern, deshalb gibt es in Häusern Geister. Open Subtitles بإمكان الأبنية أن تحافظ على الذكريات لهذا تسكن الأشباح المنازل
    Betroffen sind mindestens drei Gebäude unterhalb der Brücke. Open Subtitles التصادم مع ثلاث من هذه الأبنية على الأقل مباشرة سيكون أمراً لا مفّر منه
    Ok, der schnellste Weg, raus aus dieser Gegend führt durch diese Gebäude. Open Subtitles حسنٌ، أسرع طريق للخروج من هذا الحي، عبر تلك الأبنية
    Sprangst aus einem hohen Gebäude zu viel bei der Verfolgung von flüchtenden Verdächtigen? Open Subtitles تقفزين من واحدة من الأبنية العديدة العالية في ملاحقة المشبوهين الفارين؟
    Die meisten der Gebäude wurden im 17. Jahrhundert zerstört, als die Stadt zum ersten Mal brannte. Open Subtitles أغلب الأبنية دُمّرت في القرن الـ17 حين احترقت المدينة للمرّة الأولى.
    Er kauft heruntergekommene Gebäude, streicht, spachtelt, und verkauft sie für schnelles Geld. Open Subtitles يشتر الأبنية القديمة يطليهم يزيل البقع ويبيعهم بربح سريع
    Es gibt Ruinen von Dutzenden solcher Strukturen im ganzen Iran, mit Hinweisen auf ähnliche Gebäude im gesamten Rest des Mittleren Ostens und bis nach China. TED توجد أنقاض للعشرات من هذه الأبنية في أرجاء إيران، وما يدل على وجود مثل هذه الأبنية في أرجاء بقية الشرق الأوسط وصولًا إلى الصين.
    Ähnlich illegal: Am Ende des 19. Jahrhunderts, gleich nach der Erfindung des Aufzugs, bauten wir diese charmanten städtischen Gebäude, diese schönen Gebäude auf der ganzen Welt, von Italien bis Indien. TED أصبح من غير القانوني أيضاً: في نهاية القرن التاسع عشر، بعد اختراع المصاعد مباشرةً، قمنا ببناء هذه الأبنية السكنية الساحرة هذه الأبنية الجميلة انتشرت في جميع أنحاء العالم من ايطاليا الى الهند،
    Er erfand MAPS für Kinder, verbesserte alle städtischen Schulanlagen. Alle 75 Gebäude wurden entweder neu aufgebaut oder renoviert. TED لقد قام ببرنامج أم أي بي إس للأطفال، أعاد بناء نظام مدارس المدينة المحلي بأكمله، جميع الأبنية الـ 75 إما تم إعادة بناؤها من جديد أو تجديدها.
    In Städten, die in Flussdeltas gebaut wurden, wie Houston, werden diese Gebäude irgendwann komplett wegespült und füllen die Nebenflüsse mit Bestonstücken. TED في المدن المبنية في دلتاوات الأنهار كمدينة هيوستن، هذا النوع من الأبنية سيغرق تمامًا في النهاية، مالئًا روافد الأنهار القريبة بقطع الأسمنت.
    Auf diese drei Ausschnitte folgt dann eine Szene von dem, was meines Erachtens wirklich sein großartigstes Gebäude ist, nämlich das Gebäude in Dhaka in Bangladesh. TED و هذه المقاطع الثلاث ستتبع بمشهد لأحد أروع الأبنية - بنظري - التي صممها و الموجود في دكا - نبغلاديش.
    Hier sieht man, dass bei Gebäuden nicht nur das Aussehen wichtig ist, sondern tatsächlich zählt, was sie leisten können. TED انظر هنا، إن الأبنية ليست مهمة لمنظرها وحسب، لكن، في الحقيقة، هي مهمة لما يمكن أن تؤديه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد