Die neun Einheiten sind verschieden gebaut, in verschiedenen Größen und Formen, aber sie sollen alle möglichst grün sein. | TED | قد تم بناء تسع وحدات لتكون مختلفة، مختلفة الأحجام والأشكال، لكن كان من المفترض أن تكون خضراء قدر الامكان. |
Es gibt sie in den unterschiedlichsten Größen und Formen. | TED | إنهم يأتون من جميع الأحجام والأشكال المختلفة. |
Und dieses schöne Bild hier, aufgenommen mit dem Hubble-Weltraumteleskop zeigt ihnen, dass es Galaxien in allen Formen und Größen gibt. | TED | هذه صورة جميلة مأخوذة بواسطة تلسكوب هابل تظهر لكم أن المجرات تأتي بكل الأشكال و الأحجام |
Aber zuvor war es nur für große Ackerflächen entwickelt worden, also nahm Ami Tabar dieses System und modularisierte es zur Größe eines Zehntel Hektar. | TED | لكن في السابق كانت تحدث فقط للمزارع ذات الأحجام الكبيرة، إذاً أخذ آمي تابار هذا وقام بتنميطه إلى ثُمن الفدان. |
Ware jeglicher Größe und Beschreibung, von Skateboards bis zu Stereoanlagen, ist aus den Regalen und Lagern dieser Gegend verschwunden, in alarmierendem Umfang. | Open Subtitles | بضائع من كل الأحجام والأشكال من لوحات التزحلق إلى الاستريو اختفت من رفوف المتاجر |
Ich habe alle möglichen Fliegen gesehen. | Open Subtitles | لقد شاهدت العديد من الأحجام المختلفة للذباب. |
Wenn sehr große Sterne sterben, erzeugen sie Temperaturen so hoch dass Protonen in allen möglichen exotischen Kombinationen anfangen zu fusionieren, und alle Elemente des Periodensystems bilden. | TED | عندما تموت النّجوم ذوات الأحجام الضخمة، تولّد حرارةً عاليةً لدرجة أن البروتونات بدأت في الإندماج في شكل تركيبات غير اعتيادية، لتشكّل كلّ العناصر الكيميائية في الجدول الدوري. |
Sie können mir also nicht erzählen, dass es in allen drei Größen über denselben Mechanismus funktioniert. | TED | لذا لا يمكنكم اخباري انها تعمل بنفس الآلية في الأحجام الثلاثة |
Vor mir liegt eine Auftragsbestätigung, aus der hervorgeht, dass wir den Riviera-Bikini in verschiedenen Farben und Größen bestellt haben. | Open Subtitles | أنا أبحث عن طلب شراء هنا الذى به طلب بيكينى شاطئ الريفييرا بتشكيلة من الأحجام والألوان |
Der letzte Typ trug keine Unterhosen, konnte die Größen in den Unterhosen nicht lesen und schnüffelte an getragenen Unterhosen. | Open Subtitles | لأن آخر شخص أرسلوه هنا لم يكن يرتدي أي سحابين لا يمكنك أن تقرأ الأحجام على السحابين أو تشم السحابين .. |
Elfen gibt es in vielen Formen und Größen. Magische, schelmische, schadenfrohe Wesen aus dem Königreich nebenan. | Open Subtitles | الجنّيات تتشكل بالكثير من الهيئات و الأحجام كيانات سحرية ماكرة من العالم المجاور. |
Enzo nahm sie in allen Formen, Größen und Farben. - Ist das Belästigung? | Open Subtitles | تباً لقد كان يحب كل الأحجام والأشكال والألوان |
Prostituierte... in allen Farben, Formen und Größen. | Open Subtitles | عاهرات. كل الأشكال والألوان وبجميع الأحجام |
Ich habe sie in allen Formen und Größen gesehen, Kumpel. | Open Subtitles | رأيتُ قتلة بجميع الأحجام والأشكال، يا صديقي. |
Und auf eine Welt, in der Menschen in allen Formen und Größen, | Open Subtitles | و من أجل عالمٍ من جميع , الأشكال و الأحجام |
Überall hat man unendliche Ringe aus Rauch mit allen Größen, allen Ausrichtungen. | Open Subtitles | لديك عدد لامتناهٍ من دوائر الدخان في كل مكان من كل الأحجام والاتجاهات |
Die sind richtig in der Größe, nahe bei öffentlichen Verkehrsmitteln und mit verschiedenen Ausgängen. | Open Subtitles | إنّها الأحجام الصحيحة، قرب وسائل المواصلات العامة، وبمخارج عدة |
Dann sieht er jedenfalls was von der Welt. Der Vorteil der Westen ist, dass man es mit der Größe nicht so genau nehmen muss. | Open Subtitles | ميزة السترات أنها تناسب جميع الأحجام ولاتسبب أي مشكلة |
Bootsüberfälle, Selbstmordattentäter, die Bedrohungen erfolgten von allen möglichen Seiten. | Open Subtitles | غارات القوارب ، الانتحاريين - وجاءت تهديدات في جميع الأشكال و الأحجام. |
Raketen existieren in allen möglichen Größen und Formen. | Open Subtitles | بطبيعة الحال ،تأتي في صواريخ / الأحجام والأنواع والأشكال كافة ، |