Die mit den weißen Hüten, sind das die Guten oder die Bösen? | Open Subtitles | الرجال ذو القبعات البيضاء هل هم الرجال الأخيار أم الأشرار ؟ |
Schau, ich bin ein Polizist. Ich bin einer der Guten, okay? | Open Subtitles | أنظري , أنا شرطي أنا واحد من الأخيار , مفهوم؟ |
Wer sind die Guten Typen hier, die Medien Konzerne, oder die Internet-Typen? | Open Subtitles | من هم الأشخاص الأخيار هنا، شركات الإنتاج أو مستعملي الأنترت الأحرار؟ |
Dort sind nur gute Menschen, böse gelangen nicht dorthin. | Open Subtitles | . يذهب إليه فقط الأخيار . الأشرار لا يستطيعون الوصول إليه |
Das einzige was der Teufel braucht, um zu gewinnen, sind gute Männer, die nichts machen. | Open Subtitles | كلّ ما يحتاجه الشرّ كي ينجح هو أن يقف الأخيار مكتوفي الأيدي |
Ich konnte nicht mehr sagen, ob ich noch für die Guten gearbeitet habe. | Open Subtitles | لم أستطع أن أقول بعد فترة أنني مازلت أعمل لدى الأشخاص الأخيار |
Die wichtige Frage ist also, glaube ich, nicht zu diskutieren ob das Internet Internet mehr den Guten als den Bösen nützen wird. | TED | ولذا، السؤال المهم، في رأيي، ليس النقاش عما إذا كان الإنترنت سيساعد الأخيار للتغلب على الأشرار. |
Die Guten waren meine Gemeinde und ihre Mitglieder, und die Bösen waren alle anderen. | TED | الأخيار هم الكنيسة وأتباعها، والأشرار هم ما دونها. |
Ruhig, ruhig. Wir sind die Guten. | Open Subtitles | على مهلك، على مهلك، نحن الأشخاص الأخيار. |
Weiße Hüte - die Guten. Schwarze Hüte - die Bösen, okay? | Open Subtitles | ذو القبعات البيضاء هم الرجال الأخيار ذو القبعات السوداء هم الرجال الأشرار |
Euer Vater kämpfte für England auf der Seite der Guten. | Open Subtitles | والدك على سبيل المثال كان يقاتل من أجل إنجلترا فى جانب الأخيار |
Wir können es jetzt nicht erklären, aber wir sind die Guten! | Open Subtitles | لا يمكننا شرح ذلك الأن, لكننا الأخيار, أقسم بذلك |
Nein, Wir sind die Guten. | Open Subtitles | لا، نحن الأخيار نتقاضى أجورنا لإيقاف القنابل |
Angenommen, dass alle die Guten Terminatoren... ursprünglich böse Terminatoren waren, von Skynet erschaffen,... aber dann umprogrammiert wurden von John Connor aus der Zukunft. | Open Subtitles | بفرض أن كل المقاتلين الأخيار كانوا أصلا أشرار مع سكاي نيت و من ثم أعاد " جون كونور " المستقبلي برمجتهم |
Vielleicht wurdest Du ja wirklich von einem der Guten Jungs gerettet. | Open Subtitles | أقصد، ربما تم انقاذك على يد أحد الأخيار أتفهمني؟ |
Manchmal sind böse Jungs die einzigen Guten Jungs, die man bekommt. | Open Subtitles | أحياناً، الأشخاص السيئين هم الأخيار الذين تحصل عليهم |
Ich brachte einen Agent im Einsatz um. Einen der Guten. | Open Subtitles | لقد قتلت عميلا خاصا بالميدان، وهو واحد من الأخيار |
Böse Menschen haben viele gute Menschen an diesem Tag getötet. | Open Subtitles | فالأشرار قتلوا الكثير من الأخيار ذاك اليوم |
gute Jungs und böse Jungs. | Open Subtitles | سوف أقسمكم إلى مجموعتين مجموعة الأخيار ومجموعة الأشرار |
was danach passiert, entscheiden andere gute Menschen, die auch ihre Arbeit so gut erledigen, wie sie können. | Open Subtitles | ما يحدث بعد ذلك يعود للأناس الأخيار الآخرين الذين يؤدّون وظيفتهم بأفضل طريقة ممكنة |
Was zum Teufel hast du und ein Upir für ein vertrauliches "gute Jungs, schlechte Jungs" Verhältnis? | Open Subtitles | ما الداعي لما دار بينك وبين مصاص الدماء في حواركم الودي حول الأخيار والأشرار؟ |