In fast allen Bundesstaaten, der erste in Oregon, die letzten fünf in Florida. | Open Subtitles | هذه الحاله 84 حتى الأعوام الأخيره أول جثه تطابقت كانت فى فلوريدا |
Die letzten fünf Jahre waren wahrschein- lich die langweiligsten meines Lebens. | Open Subtitles | إن السنـوات الخمس الأخيره ربـما كـانت الأكثر مـللاً في حيـاتي. |
Nach Sichtung der Ergebnisse der letzten Sitzung kann ich dir mitteilen, deine BSG deutet auf die monoklonale Wiederherstellung der Erythrozyten hin. | Open Subtitles | راجعت أخر نتائج من الجلسه الأخيره لك ويسعدني أبلاغك بأن معدل السيد يشير إلى قوة إنتعاش الكريات الدم الحمراء |
Das hier war die letzte Gruppe im Museum, bevor der Raub stattfand. | Open Subtitles | كانت هذه هي المجموعه الأخيره التي مرت بالمتحف قبل أن يسرق. |
Gestern sollte unsere letzte Nacht sein. Alles war zu Ende. | Open Subtitles | .الليله الماضيه كانت الليله الأخيره لنا .كان قد إنتهى كل شيء |
Das kommt mir wie die letzte Minute vor. | Open Subtitles | هذا الشعور يشبه اللحظه الأخيره بالنسبه لى |
Du scheinst ein wenig trübselig in letzter Zeit. Ist alles in Ordnung? | Open Subtitles | ،تبدو مرتاباً في الآونة الأخيره أكل شئ على ما يرام ؟ |
Seit unserem letzten Gespräch erfuhr ich die Identität Ihres Auftraggebers. | Open Subtitles | منذ محادثتنا الأخيره و أنا أعلم حقيقة شخصية صاحب العمل الذى تعمل معه |
Wie berichtet war Johnny Favorite nicht im Sarah-Dodd-Pflegeheim in Poughkeepsie in den letzten 12 Jahren. | Open Subtitles | كما بالتقرير جونى فافوريت لم يكن موجودا فى مستشفى سارا دود فى بوكيبسى فى فترة ال 12 عاما الأخيره |
Ich habe nicht die Absicht, mich auf einen Streit einzulassen... an unserem letzten gemeinsamen Abend. | Open Subtitles | أنا لا أريد الدخول في مجادلات في ليلتنا الأخيره سوياً |
Eigentlich müsste in den letzten 6 Monaten eine Flora entstanden sein. | Open Subtitles | لو أن عملية الزراعه بالماء سارت على مايرام فى الستة شهور الأخيره |
Es tut mir Leid, es ist meine Großmutter. Vielleicht seh ich sie zum letzten Mal. | Open Subtitles | أنا متأسف ولكنها جدتي وستكون المره الأخيره التي سأراها |
Niemand anders als ich wird die letzten Schritte gehen. | Open Subtitles | لن أسمح لأي شخص أن يأخذ الخطوة الأخيره لي |
Du bist in den letzten 30 Sekunden erwachsen geworden. | Open Subtitles | خلال الثلاثون الثانيه الأخيره كنت كالبالغين |
Ich bewahrte die letzte Zigarette auf. | Open Subtitles | احتفظت بالسيجاره الأخيره من باكتي الأخير |
Das letzte Mal habe ich in der Eile meinen Schlüpfer vergessen. | Open Subtitles | لا أريد ترك هذا حتي اللحظه الأخيره في المره الأخيره استعجلت فنسيت سروالي هنا |
So, das ist eure letzte Chance. | Open Subtitles | إنها فرصتكما الأخيره للحصول علي البطاقات |
Die Schwestern leisten gute Arbeit, aber... der letzte Schlaganfall hat Ihre Tante sehr angegriffen. | Open Subtitles | الممرضات بارعات فى عملهن بالرغم من ذلك الجلطه الأخيره أصابتها بسوء |
Er schrieb Ihnen einen Brief, als er das letzte Mal kam. | Open Subtitles | المره الأخيره التي زارني فيها كتب لك رساله |
- Es ist nicht das letzte Mal. - Aber so ist es eben. Aber ich möchte sagen: | Open Subtitles | وامل أن تكون هذه المره الأخيره للأسف هذا ما يحدث |
Wo waren Sie in letzter Zeit? | Open Subtitles | كلا .. و أين أفراد الفرقه فى الآونه الأخيره ؟ |
Du hast gesagt, du verrätst den Fluchtplan erst in letzter Minute. | Open Subtitles | أنت قلت أنك تحتفظ بخطة الهروب حتى اللحظه الأخيره |
Man nimmt an, Rambaldi hatte eine Art Meisterplan, was kürzlich nach meiner Reise nach Argentinien bestätigt wurde. | Open Subtitles | هم يفترضون أن لرمبالدى خطه كبيره والتى أكدت بواسطة رحلتى الأخيره الى الأرجنتين |