ويكيبيديا

    "الأدلّة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Beweise
        
    • Hinweise
        
    • Spuren
        
    • Beweisen
        
    • Beweisarchiv
        
    • Asservatenkammer
        
    • Beweismittel
        
    • Indizien
        
    • Beweislage
        
    • Beweisstück
        
    Weil... ..weil all die gegenteiligen Beweise nicht ganz überzeugend sind. Open Subtitles لأنّ كلّ الأدلّة المضادّة ليست مقنعة كلّيّاً
    Es gibt noch keine schlüssigen Beweise, aber es macht mich verrückt, dass das orthodoxe Lager es kategorisch verneint. Open Subtitles لا يوجد دليل قاطع على ذلك يُصيبني الأمر بالجنون عندما الأرثوذوكس يرفضون فحص الأدلّة حتّى
    Wir brauchen erst mal handfeste Beweise. Open Subtitles دعينا لا نستنتج شيئا نحتاج العديد من الأدلّة لبرهان تلك النظرية
    Er hat einen Mord von 1973 gestanden, zu dem es keine Hinweise gab. Open Subtitles لقد اعترف بجريمة قتل لـ 1973 خالية من الأدلّة
    Die Polizei durchsuchte den ganzen Morgen dessen Hütte... nach Spuren über seinen Verbleib. Open Subtitles كما ترون، الشرطة في حجرته منذ الصباح تبحث عن الأدلّة إلى مكانه
    "Mangels Beweisen freigelassen." Wer ist Veles? Open Subtitles برّأ مرّتين على نقص الأدلّة. من إيفان فيليس؟
    Die einzigen Leute mit Zugang zum Beweisarchiv sind Polizeimitarbeiter und... Open Subtitles الوحيدون الذين يُسمح لهم بالوصول إلى غرفة الأدلّة هم موظّفو الشرطة و...
    Wir haben schon die halbe Asservatenkammer durchsucht und haben einen Scheiß gefunden. Open Subtitles انتصفنا في بحثٍ آخر لغرفة الأدلّة وحتّى الآن لم نجد شيئًا
    Wir brauchen erst mal handfeste Beweise. Open Subtitles دعينا لا نستنتج شيئا نحتاج العديد من الأدلّة لبرهان تلك النظرية
    Die Beweise sprudeln nur so aus dem Wohnwagen. Open Subtitles الأدلّة تتراكم فوق بعضها في المنزل المتنقّل
    Weißt du, ich brauche 2 Tage, um einen Durchsuchungsbefehl zu kriegen, und einen weiteren Tag, um die Beweise zu katalogisieren, und danach eine Woche, bevor ich die Laborergebnisse bekomme. Open Subtitles يتطلّب منّي الأمر يومان لاستصدار مذكرة تفتيش ويوم آخر لفهرسة الأدلّة
    Ich versteh es nicht, obwohl wir so viele Beweise gegen ihn haben. Open Subtitles لا يبدو الأمر منطقياً جميع الأدلّة تشير بأنه القاتل
    Ja, sie erkannte seine Identität nicht an, trotz der Beweise, die auf das Gegenteil hinweisen. Open Subtitles نعم، أنكرَت هويّته رغم كلّ الأدلّة التي تشير إلى العكس
    Als ich erstmal drin war, hab ich die ganzen Beweise gesehen, in aller Deutlichkeit. Open Subtitles وحالما دخلتُ، رأيتُ كلّ هذه الأدلّة ظاهرة أمام العيان
    Sie glaubt dir. Ja, aber es steht ihr Wort gegen die Beweise, welche sie haben wasserdicht aussehen lassen, wie sie sagte. Open Subtitles صحيح، لكنّه رأيها في مقابل الأدلّة التي قالتْ أنّهم أحكموا حبكَها
    Aber es ist keine Frage. Ich werde Ihnen später die Beweise zeigen. Open Subtitles لكن ليس هناك شكّ سأريكِ كلّ الأدلّة لاحقاً
    Ja, aber der einzige Weg, wie wir Beweise finden können, ist diese Akten anzuschauen. Open Subtitles أجل ، لكن الطريقة الوحيدة التي يمكننا من خلالها إيجاد الأدلّة هي البحث في تلك الملفات
    Waren es falsche Hinweise oder beschützt jemand die Lykaner? Open Subtitles تُرى هل كانت الأدلّة خاطئة أم أنّ هناك من يحاول حماية المستذئبين؟
    Und den Spuren nach zu urteilen, waren sie wahrscheinlich auf der Jagd nach ihm. Na toll. Open Subtitles ومن الأدلّة التي جمعناها، يبدو أنّهما من كان يطارده.
    Forensik, erwarten Sie in den folgenden paar Stunden einen stetigen Strom an Beweisen der aus der der Beschlagnahme des Apartment unseres Verdächtigen kommt. Open Subtitles يتوقّع الإخصائيّون الشرعيّون دفقاً مطّرداً من الأدلّة المصادرة من شقّة مشتبهنا خلال الساعات القليلة القادمة
    Die wurde aus dem Beweisarchiv gestohlen, und wenn rauskommt, dass wir Beweise verlieren, geht die Glaubwürdigkeit der Abteilung den Bach runter. Open Subtitles سُرقَت من غرفة الأدلّة، وإن تسرّب خبر بأنّنا نفقد الأدلّة... فإنّ مصداقيّة هذه المديريّة ستتبدّد
    Ich will meine Schicht nicht in der Asservatenkammer verbringen. Open Subtitles لستُ خائفا أيها النذل أما أنا ، فلا أريد قضاء النوبة في قسم الأدلّة
    Die Beweismittel sind in seinem Apartment, wir können ihn mit den drei Opfern in Verbindung bringen... Open Subtitles الأدلّة في شقته ويمكننا ربطه مع ثلاث ضحايا
    - Das heißt nicht, dass er sie getötet hat. - Gut, aber viele Leute haben auch nicht so viele Indizien, laut denen sie es waren. Open Subtitles طيّب، ولكن الكثير من الناس ليس لديهم هذا المقدار من الأدلّة التي تُشير إلى أنّهم فعلوا ذلك.
    Wir waren verabredet, um die Beweislage gegen Rigali zu besprechen. Open Subtitles مطاردة أسفل الأدلّة. نحن إفترضنا للإجتماع... في المكتب هذا الصباح، يتذكّر؟
    Und das wichtigste Beweisstück der Anklage. Open Subtitles ويمكن القول أنها أكثر الأدلّة أهمية عند المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد