ويكيبيديا

    "الأرضِ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • der Erde
        
    • Land
        
    • den Boden
        
    • Erden
        
    • die Erde
        
    • dem Boden
        
    • Leben
        
    • Erdboden
        
    Die Ebene ist gut bewässert... fruchtbar und reich an allen Gaben der Erde... wie einst der Garten Gottes. Open Subtitles السهل به ماء جيد فى كل مكان و خصب بثمارِ الأرضِ حتى كجنة الرب سأسلك هذا الطريق
    Es besteht aus einem Mineral, das auf der Erde nicht existiert. Open Subtitles مصنوع مِنْ معدن على خلاف أيّ معدن على الأرضِ
    Eine schöne Frau und das herrliche Land und keine Kinder, die es erben. Open Subtitles أهو عدل، زوجة شابة وهذه الأرضِ ولا يوجد أطفالَ لكي يرثونها
    Sie packen dich und fliegen hoch mit dir, daß du den Boden nicht mehr siehst. Open Subtitles إنهم يَمْسكونَك من رقبتِكَ ويَحْملونُك إلى مستوى عالي، لا تَستطيعُ رُؤية الأرضِ حتى.
    Habt ihr nie was von Frieden auf Erden gehört? Und Wohlgefallen? Open Subtitles ألم تَسْمعْوا عن السلامِ على الأرضِ والموده نحو البشر؟
    Bis der Mond auf die Erde stürzt bleiben grob geschätzt noch... 14 Stunden, 9 Minuten und 20 Sekunden. Open Subtitles الوقت المتبقى قبل ان يطل القمر على الأرضِ أنا أقول تقريبا أربع عشْرة ساعة وتسع دقائقِ وعشرون ثانية
    Vielleicht ließ ich es fallen, als ich 20 cm über dem Boden nach Hilfe schrie. Open Subtitles عندما أنا كُنْتُ أَصْرخُ للمساعدةِ عشْرة بوصاتِ مِنْ الأرضِ. أَنا مثير للشفقةُ جداً.
    Auf der Erde befanden sie sich auf Steinplatten. Open Subtitles الإحداثيات التى كَانتْ على الألواح الحجرية تَعُودُ إلى الأرضِ , ربما هناك شئ مثل ذلك هنا
    Sie hofften, das Tor auf der Erde würde eines Tages wieder geöffnet. Open Subtitles تَمنّوا أن البابَ الذى على الأرضِ يُمْكِنُ أَنْ يعاد فتحه فى يوماً ما
    Es wäre viel wichtiger, das Tor auf der Erde zu vernichten. Open Subtitles إنها البابُ الذى على الأرضِ الذى يجب أن نغلقه
    Aber ich weiß nicht, ob Sie mit beiden Beinen auf der Erde stehen. Open Subtitles لكن لَستُ متأكّدَ عِنْدَكَ إثنان الأقدام على الأرضِ أمّا.
    - Von denen, die unter der Erde Leben. Open Subtitles نعم ، تَعْرفون ، مِنْ الأشياءِ التى تعِيشُ تحت الأرضِ
    Sie sind gerade dabei, die wichtigsten Städte der Erde zu zerstören. Open Subtitles يَستعدّونَ الان لإبادة المُدنِ الرئيسيةِ مِنْ الأرضِ
    Eines Tages endet die Unterdrückung und das Land gehört wieder uns. Open Subtitles يــوم مــا الظلم سَيَنتهي. هذه الأرضِ سَتَعُودُ إلينا.
    Dauerhafte Siege gewinnen wir im Herzen nicht in diesem oder jenem Land. Open Subtitles والانتصارات نربحها في قلوبنا لَيسَ على هذه الأرضِ أَو تلك
    Ich wollte immer, daß du das Schiff verläßt und für die Leute an Land spielst, daß du heiratest und Kinder kriegst. Open Subtitles لأني أردتُك دائماً ان تتَرْك هذه السفينةِ وتعزف للناسِ على الأرضِ
    Das Fohlen müsste getötet werden, bevor es den Boden berührt. Open Subtitles المهرة يجب أن تُفنَى قبل أن تلمِسَ الأرضِ.
    Nun fallen wir auf den Boden. Open Subtitles انظر، أجل، حسناَ. الآن نحن نَسْقطُ على الأرضِ.
    Es wurde früher auf den Boden des Landes einer Hexe gebrannt, um sie zu prüfen und zu erschrecken, um sie wissen zu lassen, dass sie erkannt wurden. Open Subtitles كانَ دائماً يحرقُ في الأرضِ في بلاد السحرة لمحاولة إخاقتهم ليعلموهم انهم ملاحقونَ
    "Lebe jeden Augenblick, als wär's dein letzter Tanz auf Erden." Open Subtitles "عِشْ كُلّ لحظة كما لو أنَّ هو كَانتْ كَ الرقص الأخير على الأرضِ." الذي Fuck يَستمعُ لتَقييم المقاتلين؟
    Es ist aus. Beenden Sie den Angriff auf die Erde und ich lasse Sie Leben. Open Subtitles اللعبة ضاعت أوقفْ هجومك على الأرضِ وأنا سأنقذ حياتك
    Er hat ihm die Zunge rausgerissen und ihn als blutigen Haufen auf dem Boden liegen lassen. Open Subtitles واقتلع لسانه وتركه مُستلقيًا في كومةٍ مِن الدماء على الأرضِ.
    Diese Kinder wären vom Erdboden verschwunden. Open Subtitles هؤلاء الأطفال كانوا من الممكن أن يُمسحوا من على الأرضِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد