Friedliche Lösungen der Krise müssen erwogen werden. | Open Subtitles | والحل السلمي لهذه الأزمه هو الذى يجب وضعه فى الإعتبار |
Werden wir die Krise nutzen, um stärker, besser und kraftvoller als je zuvor wieder aufzutauchen? | Open Subtitles | هل سنتخطى تلك الأزمه ونخرج منها أقوياء ومفعمون بالطاقة اكثر من أي وقت مضى ؟ |
...was das Land... gegen die Krise... tun... kann. | Open Subtitles | ما تستطيع دولتكم ف... لتجنب هذه الأزمه... |
Ein kritischer Test seiner Entwicklung wird sein, wie sich die Investitionstätigkeit während der nächsten Quartale entwickelt. Zwar haben sich die Investitionen in der zweiten Hälfte des letzten Jahres stabilisiert, doch liegen sie nach wie vor deutlich unter dem Niveau vor der Krise. | News-Commentary | وبالرغم من هذه المؤشرات الايجابية فإن استعادة الاقتصاد الاسباني لعافيته على المدى الطويل غير مؤكد بالمرة .ان احد الاختبارات الحيويه لمسارها سوف يكون كيف يمكن تطوير نشاط الاستثمار خلال الفترات الربع سنويه القليله القادمة وبالرغم من ان الاستثمار كان مستقرا في النصف الثاني من العام الماضي فإنه ما يزال اقل بكثير مقارنة بمستويات ما قبل الأزمه. |