Das sind alles Sachen, bei denen es sich empfiehlt, Abstand zu halten, denn sie könnten uns tatsächlich vergiften. | TED | هذه هي الأشياء التي من المنطقي بالنسبة لنا أن نبقى بعيدين عنها لأنه من الممكن أن تلوثنا |
Es war nie meine Stärke, Sachen so zu tun, wie man sie tun müsste. | Open Subtitles | أنا لم أكن بارعا ً في بعض الأشياء التي من المفترض ان أنهيها الزوجة |
Jetzt bin ich vom Drucken besessen und ich bin wirklich fasziniert von der Idee, die konventionellen Druckvorgänge zu nutzen, dass das Gedruckte, das benutzt wird, um so viele Sachen des Alltags zu erschaffen – Papier und Karton – interaktiv wird. | TED | والآن فإن هوسي كله في الطباعة وكنت حقا معجبة بفكرة إستعمال ألات الطباعة وكيفة تشغيلها, لذلك فإن جميع أنواع الطباعة المستعملة في خلق كثير من الأشياء التي من حولنا بهدف جعل الورق و البطاقات أكثر تفاعلا. |
Etwas, was TED meiner Meinung nach machen sollte, ist, alle Schulen über all die großartigen Vorträge zu informieren. Verschiedenste tolle Sachen im Internet können diese Kinder motivieren. Denn ich sehe so viele dieser jungen Nerds und Computerfreaks, | TED | أتعلمون , واحد من الأشياء التي من الواجب على تيد أن يفعلها أن يخبر كل المدارس عن تلك المحاضرات المفيدة الموجودة فى تيد , وعن جميع أنواع المعلومات هناك على الانترنت , لإيقاد الشُعلة داخل الأطفال . لأنني أرى الكثير من هؤلاء الأطفال الغير متواصلون , |