Natürlich ein Hybrid, der einzige, dessen Leben nicht vom Überleben der ursprünglichen Familie abhängt. | Open Subtitles | هجينة طبعًا. الوحيدة بيننا والتي حياتها غير مرهونة بنجاة العائلة الأصليّة. |
Magie ist die Manipulation von ursprünglichen Energien, ursprünglich wie in vorsprachlich. | Open Subtitles | السحر هو تلاعب بالطاقات الأصليّة، الأصليّة بالمعنى اللغويّ. |
Ich habe alle ihre ursprünglichen Körper verbrannt, das heißt, dass die Gefangenen aus dem Stein in zufälligen Körpern sind. | Open Subtitles | حرقت كلّ أجسادهم الأصليّة مما يعني أن مساجين الحجر سكنوا جثثًا عشوائيّة. |
Sie sehen die ursprüngliche Familie anrücken Vampire sterben, es macht sie nervös. | Open Subtitles | رؤية العائلة الأصليّة تجيء للعيش هنا وموت مصّاصي الدماء يوتّرهم. |
Die ursprüngliche Vereinbarung macht diese überflüssig, und eine Affäre ändert daran nichts. | Open Subtitles | ،الإتفاقية الأصليّة تحلّ مكانه .والعلاقة الغيرُ شرعيّة لاتغيّرُ ذلك |
Ich musste die Original Blaupausen ausgraben, aber es war all diese Jahre da. Diese Sache ist echt. | Open Subtitles | اضطررتُ لإخراج المخطّطات الأصليّة لكنّها كانت هناك طوالَ تلك السنوات، هذا أمرٌ حقيقيّ |
Meine Geschwister und ich, sind die ersten Vampire in der Geschichte. Die Urfamilie. | Open Subtitles | "أنا وأشقّائي مصّاصو الدّماء الإوَل في التاريخ، نحن العائلة الأصليّة" |
Die Halskette ist ein Talisman, der höchstpersönlich von der Urhexe stammt. | Open Subtitles | العقد هو تعويذة من الساحرة الأصليّة |
Die Halskette ist ein Talisman von der ursprünglichen Hexe. | Open Subtitles | العقد هو تعويذة من الساحرة الأصليّة. |
Also, der nächste Teil der Stadt, ist einer der wenigen Areale, wo jede der ursprünglichen, französischen Architekturen erhalten ist. | Open Subtitles | الجزء المقبل من المدينة أحد المناطق القليلة... التي تكنف أيّ من الآثار المعماريّة الفرنسيّة الأصليّة. |
Machen wir mit dem ursprünglichen Plan weiter, General. | Open Subtitles | لنلتزم بالخطة الأصليّة أيها اللواء. |
Mr. Reese, alle drei Späher sind zurück auf ihren ursprünglichen Positionen. | Open Subtitles | سيّد (ريس)، لقد عاد المراقبون الثلاثة إلى مواقعهم الأصليّة. |
Überzeuge Klaus davon, uns zu helfen und keiner muss über das neueste Familienmitglied in der ursprünglichen Familie erfahren. | Open Subtitles | أقنع (كلاوس) بعوننا، ولن يعلم أحد بأجدد عضو في العائلة الأصليّة. |
Ich habe die ursprünglichen Pläne von dem Zentralrechner von QC gezogen. | Open Subtitles | سحبت المخططات الأصليّة من حاسوب شركة (كوين) المركزيّ. |
Das sind wir. Die ursprüngliche Familie. | Open Subtitles | أولئك نحن، العائلة الأصليّة. |
Das wäre dann die ursprüngliche Hexe. | Open Subtitles | -حسنٌ، هذه ستكون الساحرة الأصليّة ! |
Die ursprüngliche Macht. | Open Subtitles | -تمتلك القوّة الأصليّة . |
- Du weißt, dass er einer der Original Vier war. | Open Subtitles | أنت تعلم أنّه واحد من أصحاب الأيادي الأربعة الأصليّة. |
Es sind 1387, 48 weniger als beim Original. | Open Subtitles | ثمّ أجريتُ إحصاء سريع لضربات الفرشاة. هُناك 1387، وهو أقل بـ48 من اللوحة الأصليّة. |
Das FBI soll rauskriegen, wer das Original ausgetauscht hat und wann. | Open Subtitles | وأنا سأجعل قسم مُكافحة الجرائم الفنية يُحقق فيمن بدّل الأصليّة بالمُزوّرة، ومتى. |
Das sind wir, die Urfamilie... | Open Subtitles | هذه نحن، العائلة الأصليّة. |
Die Halskette ist ein Talisman, der höchstpersönlich von der Urhexe stammt. | Open Subtitles | القلادة هي تعويذة من الساحرة الأصليّة |