Das sind Millionen Tonnen Gletschereis, das sich ständig bewegt, Tag und Nacht. | Open Subtitles | هناك ملايين الأطنان من الكتل الجليدية تتحرك بشكل مستمر ليلاً ونهاراً. |
Das sind Millionen Tonnen Gletschereis, das sich ständig bewegt, Tag und Nacht. | Open Subtitles | هناك ملايين الأطنان من الكتل الجليدية تتحرك بشكل مستمر ليلاً ونهاراً. |
Die Mitte zeigt Millionen Tonnen von Plastikmüll, der sich in unseren Meeren ansammelt, und unten sichtbar ist radioaktives Material, das aus dem Atomkraftwerk in Fukushima in den Pazifik dringt. | TED | أما السطر الأوسط فهي ملايين الأطنان من الأنقاض البلاستيكية تتراكم في المحيط، والسطر الثالث هو المواد الإشعاعية وهي تتسرب من محطة فوكوشيما للطاقة النووية في المحيط الهادئ. |
Aber unsere Multitasking-Realität sieht ganz anders aus, tonnenweise voll mit Informationen. | TED | ولكن طبيعة تعد المهام لدينا مختلفة قليلة. وكثير من الأطنان من المعلومات |
Ziel Nummer fünf lagert angeblich tonnenweise Sprengstoff. | Open Subtitles | علمنا من عملائنا أن المبنى رقم 5 يحتوي على الأطنان من المتفجرات في الطابق السفلي |
Gleichzeitig werfen wir Millionen Tonnen von Lebensmittelabfall weg, die wir an unser Vieh verfüttern könnten und sollten. | TED | في ذات الوقت نحن نرمي ملايين الأطنان من مخلفات الطعام التي يمكننا أن نطعمها الماشية ولابد لنا أن نفعل. |
Am Ende fanden wir einen riesigen Tunnel, der den Berg unter tausenden Tonnen von Gletschereis hinaufführte. | TED | في نهاية الفجوة، نجد نفقا كبيرا يتّجه مباشرة إلى أعلى الجبل تحت آلاف من الأطنان من الجليد. |
Aber die Ozeane sind gefüllt mit Milliarden Tonnen von Tieren. | TED | لكن المحيطات مليئة بمليارات الأطنان من الحيوانات. |
Wie hunderte Millionen Tonnen ihrer Plastikschwestern landet Flasche 1 auf einer Mülldeponie. | TED | العلبة الأولى: كمئات الملايين من الأطنان من البلاستيكات المشابهة ينتهي بها الحال إلى اليابسة |
Wie wir wissen, stehen Meeressäugetiere an der Spitze dieser Nahrungskette, in die wir Millionen von Tonnen toxischer Substanzen schütten jedes Jahr. | TED | كما يتضح، الثدييات البحرية هي على قمة السلسلة الغذائية التي نضخ فيها ملايين الأطنان من المواد السامة سنوياً. |
Wenn eine losgeht, wird die andere unter Tonnen von Felsen begraben. | Open Subtitles | إذا انفجرت واحدة منهما، ستبقى الأخرى مدفونة تحت مليارات الأطنان من الصخور |
Die bräuchten doch jedes Mal Tonnen von Farbe. Und die haben nicht mal 10 Minuten dafür. | Open Subtitles | يحتاجون لشراء الأطنان من الطلاء إذا هم يعملون ذلك كلّ وقت |
Ich bin ein Stück Mist, ein Kotfleck auf einem Taschentuch... das auf die offene See in Millionen von Tonnen... kontaminierter Abwässer hinaustreibt. | Open Subtitles | أنا عينة اختبار على نسيج ما تنطلق إلى بحر من ملايين الأطنان من القاذورات |
Die größten LKWs der Welt bewegen Tausende von Tonnen Sand. | Open Subtitles | أكبر الشاحنات في العالم تستمر بنقل آلاف الأطنان من الرمال |
Während wir Tonnen von Geld machen, lassen wir alle wissen, wie der Name der verdammt besten Bar in der Stadt ist. | Open Subtitles | لذا بينما نحن نحصد الأطنان من المال، نحن أيضًا ندع الجميع يعرف اسم أفضل حانة لعينة في المدينة. |
Tonnen an Fotos und Schriftstücken darauf, und wir wissen, Ned wollte, dass Sie sie bekommen. | Open Subtitles | الأطنان من الصور والكتابات به والتى نعلم أن نيد كان ليُسلمها إياكِ |
Dort gibt es tonnenweise Namensschilder wie dieses und ich wette ich habe hunderte von ihnen berührt. | Open Subtitles | هناك الأطنان من الشارات مثل هذه أراهن أنني لمستُ المئات منها |
Okay, zuerst einmal, ich bekomme tonnenweise Komplimente. | Open Subtitles | حسن ، أولاً ، أنا أتلقى الأطنان من الإطراء |
- Er bekommt nicht tonnenweise Komplimente. | Open Subtitles | -إنه لا يتلقى الأطنان من الإطراء -لا ، الأمر الثاني |