Diese Säulen wurden als Kriegsbeute zurückgebracht, nach der Plünderung von Byzanz während der Kreuzzüge. | Open Subtitles | هذه الأعمدة هنا أعيدت إلى هنا بعد أن نهبها البيزنطيون خلال الحملة الصليبية |
Hier sehen Sie Roboter, die Träger und Säulen tragen und würfelförmige Strukturen zusammenbauen. | TED | هاهنا الروبوتات تحمل الحزم ، الأعمدة وتُجمع بناء على شكل مُكعبات. |
Die Ecken sollten Oberlichter haben und diese Säulen sollten skulpturell sein. | TED | والزوايا يكون لها فتحات للسماء وهذه الأعمدة تكون تركيبية. |
Das Mädchen sagte, wir würden heute die Kolumnen besprechen. | Open Subtitles | وقالت الفتاة التي كنا الحديث عن الأعمدة اليوم. |
Jede Minute, die Ihr vergeudet, uns zu lehren, wie man die Stangen herumwirbelt, könntet Ihr nutzen, um die Piraten selbst zu besiegen. | Open Subtitles | كل دقيقة تهدرها فى تعليمنا أن ندور هذه الأعمدة انه وقت كان يمكن أن تقضيه في هزيمة هولاء القراصنة بنفسكَ |
Es ist eine Minifirma, die sich vielleicht die Rechte meiner Kolumne sichern will. | Open Subtitles | ومن القليل من الشركة التي هي مجرد نتحدث عن optioning الأعمدة بلدي. |
Der höchste Balken ist die Durchschnittstemperatur für die Mehrzahl der Anbausaisons. | TED | أطول الأعمدة هي متوسط درجة الحرارة لمعظم مواسم نمو المحاصيل |
Das Schöne an der Verwendung von Säulen ist, dass sie einem den Eindruck eines Proszenium geben, egal wo man sitzt, und Intimität schaffen. | TED | والشيء الجميل عن ادخال الأعمدة هو، أنها تعطيك نوع من الاحساس بخشبة المسرح من حيثما جلست، وتخلق ألفة. |
Eine andere Möglichkeit ist, dass soziale Veränderungen, die unsere Kultur prägten, auch die strukturellen Säulen menschlichen Denkens verändert haben. | TED | احتمال آخر هو أن التحولات الاجتماعية والتي شكلت ثقافتنا قامت أيضاً بتغيير الأعمدة الهيكلية للفكر الإنساني. |
Wir trieben es hinter einigen großen Säulen miteinander. | Open Subtitles | و لقد تجامعنا في زاوية سوداء خلف بعض الأعمدة |
Er interpretiert nur, was auf den Säulen der Tempelruine steht. | Open Subtitles | يمكنه فقط تفسير ماهو مكتوب على الأعمدة في أطلال المعبد القريب من هنا |
Ok, wenn ihr die wertvolle Ladung seht, dann jagt grünen Rauch hoch und kommt durch die Säulen zurück. | Open Subtitles | أريدكم ان تطلقوا دخاناً أخضر وتعودوا إلى أولئك الأعمدة سنعد لهم كميناً |
Sie sind 600 m entfernt und bewegen sich auf die Säulen zu. | Open Subtitles | إنهم على بعد 600 دقيقة ومتوجهون نحو الأعمدة مباشرة |
Massiver Beschuss der westlichen Säulen. | Open Subtitles | أطلق قذائف شديدة الإنفجار على قاعدة الأعمدة الغربيّة. |
Geh an den Säulen vorbei, guck links nach einer Tür. | Open Subtitles | وبعد ذلك، قومي بتخطي الأعمدة.. وابحث عن باب على يساركِ |
Es ist das Haus mit den Glyzinien und den gelben Säulen, die Straße hinunter. | Open Subtitles | إنه البيت ذو الشرفة الستائرية وصف الأعمدة الصفراء على بعد دقائق معدودة على الطريق |
Möglicherweise mit Säulen und künstlichem Licht. | Open Subtitles | ربّما مع الأعمدة الصناعية التي تضيء من الداخل |
Es ist seltsam, aber die zerborstenen Säulen, gefalteten Hände, Tauben und Engel haben etwas Romantisches für mich. | Open Subtitles | انا أقول فقط ، كل الأعمدة مكسورة وشبك اليدين والحمائم والملائكة تعني الرومانسية بالنسبة لي |
Ich werde schnell noch noch ein paar Kolumnen vorlesen -- und ich werde wahrscheinlich auch was weglassen, denn ich habe nicht mehr so viel Zeit. | TED | سأقرأ بسرعه -- وربما سأحرر البعض، لأن ليس لدي الكثير من الوقت-- مقتطفات من الأعمدة. |
Die Reibung zwischen Stützen und Boden hält die enorme Struktur aufrecht. | TED | الاحتكاك بين الأعمدة والأرض يحافظ على ثبات البناية. |
Aber das sind temporäre Pfeiler, die im Fegefeuer darauf warten, in den Bezirken aufgestellt zu werden, in denen die Lynchmorde stattfanden. | TED | ولكن تلك هي الأعمدة المؤقتة، تنتظر تطهير أرواحها، كي تذهب إلى جميع المفاطعات التي حصلت فيها الإعدامات. |
Versetzte Reihen! | Open Subtitles | اكسر الأعمدة |
Versorgen Sie die Kolumnisten nicht mit Informationen? | Open Subtitles | هل تساعد كُتاب الأعمدة عن طريق تزويدهم بمادة الموضوع ؟ |