Nach dem Krieg waren viele dieser Lieder verlorengegangen. Aber sie sind Teil unserer Kindheit und unserer Geschichte, und wir sollten sie nicht vergessen.“ | TED | بعد الحرب, كثير من تلك الأغنيات قد فقدت. ولكنها تمثل جزء من طفولتنا , من تاريخنا و لا يجب علينا نسيانها." |
Noch vor Kurzem graute es dir davor, blöde Lieder zu singen mit Leuten, die dir unsympathisch waren. | Open Subtitles | منذ زمن غير بعيد لم تكن قادراً على التفكير بما هو أسوأ من غناء الأغنيات السخيفة مع الناس الذين لا تحبّهم حقاً. |
Denk an die Lieder Die du für mich sangst | Open Subtitles | تذكّري كل الأغنيات التي غنّيتِها لأجلي غنّيتها لأجلي |
Hier haben wir die Anzahl der Songs die man auf eine Festplatte speichern kann. | TED | وهنا لديك عدد الأغنيات التي يمكن تخزينها على قرص صلب. |
Da heißt es, wenn man alle Songs addiert, käme man auf nur 10 Stunden. | Open Subtitles | ماعدا إذا جمعت كل الأغنيات سيصل مدة الأغاني إلى 10 ساعات |
Und diese Klänge wurden dann an DJs verteilt, die daraus hunderte Songs gemacht haben, mit diesem Material. | TED | و وزعت تلك الصوتيات إلى موزعين موسيقيين DJs الذين صنعوا مئات الأغنيات بإستخدام تلك المادة المصدر. |
Deine Mom ließ uns immer diese idiotischen Lieder singen. | Open Subtitles | أجل، ووالدتك كانت تحملنا على شدو أسخف الأغنيات. |
Ich liebe die alten Lieder aus meiner Kindheit. | Open Subtitles | كم أعشق تلك الأغنيات القديمة، إنها تذكرني بفترة صباي. |
Phoebe schreibt tolle Lieder. | Open Subtitles | تؤلّف فيبي الكثير من الأغنيات. |
Es werden keine Gedichte geschrieben und keine Lieder gesungen. | Open Subtitles | لن تُكتب القصائد ولن تُغنى الأغنيات |
Das sind die Lieder, die sich einem im Gedächtnis festsetzen. | Open Subtitles | هذه الأغنيات تبقى في رأسك |
EUNICE WAYMON AM KLAVIER ...ein paar Lieder, ich weiß nicht mehr, was, und zwei Frauen, zwei Weiße, im Publikum hörten mich. | Open Subtitles | وكنت أنا في ذلك البرنامج... وعزفتُ بعض الأغنيات التي لا أتذكر ما هي، واستمعا إلي تلنك الامرأتين، امرأتين بيضاوتان من الجمهور. |
Die schreiben tausende Songs über diesen Mist. | Open Subtitles | يكتبون آلاف الأغنيات من هذه النوعية |
Was ist mit den Songs, die Ihr Vater Ihnen beigebracht hat? | Open Subtitles | ماذا عن الأغنيات التي علمك أياها والدك؟ |
Das ist ein Mix von seinem Vater mit allen Songs von unserer Kalifornienreise. | Open Subtitles | كل الأغنيات من رحلتنا إلى "كاليفورنيا". |
Es sind nur ein paar Songs, Wade. | Open Subtitles | انها فقط زوج من الأغنيات(ويد |