ويكيبيديا

    "الأغنيات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Lieder
        
    • Songs
        
    Nach dem Krieg waren viele dieser Lieder verlorengegangen. Aber sie sind Teil unserer Kindheit und unserer Geschichte, und wir sollten sie nicht vergessen.“ TED بعد الحرب, كثير من تلك الأغنيات قد فقدت. ولكنها تمثل جزء من طفولتنا , من تاريخنا و لا يجب علينا نسيانها."
    Noch vor Kurzem graute es dir davor, blöde Lieder zu singen mit Leuten, die dir unsympathisch waren. Open Subtitles منذ زمن غير بعيد لم تكن قادراً على التفكير بما هو أسوأ من غناء الأغنيات السخيفة مع الناس الذين لا تحبّهم حقاً.
    Denk an die Lieder Die du für mich sangst Open Subtitles تذكّري كل الأغنيات التي غنّيتِها لأجلي غنّيتها لأجلي
    Hier haben wir die Anzahl der Songs die man auf eine Festplatte speichern kann. TED وهنا لديك عدد الأغنيات التي يمكن تخزينها على قرص صلب.
    Da heißt es, wenn man alle Songs addiert, käme man auf nur 10 Stunden. Open Subtitles ماعدا إذا جمعت كل الأغنيات سيصل مدة الأغاني إلى 10 ساعات
    Und diese Klänge wurden dann an DJs verteilt, die daraus hunderte Songs gemacht haben, mit diesem Material. TED و وزعت تلك الصوتيات إلى موزعين موسيقيين DJs الذين صنعوا مئات الأغنيات بإستخدام تلك المادة المصدر.
    Deine Mom ließ uns immer diese idiotischen Lieder singen. Open Subtitles أجل، ووالدتك كانت تحملنا على شدو أسخف الأغنيات.
    Ich liebe die alten Lieder aus meiner Kindheit. Open Subtitles كم أعشق تلك الأغنيات القديمة، إنها تذكرني بفترة صباي.
    Phoebe schreibt tolle Lieder. Open Subtitles تؤلّف فيبي الكثير من الأغنيات.
    Es werden keine Gedichte geschrieben und keine Lieder gesungen. Open Subtitles لن تُكتب القصائد ولن تُغنى الأغنيات
    Das sind die Lieder, die sich einem im Gedächtnis festsetzen. Open Subtitles هذه الأغنيات تبقى في رأسك
    EUNICE WAYMON AM KLAVIER ...ein paar Lieder, ich weiß nicht mehr, was, und zwei Frauen, zwei Weiße, im Publikum hörten mich. Open Subtitles وكنت أنا في ذلك البرنامج... وعزفتُ بعض الأغنيات التي لا أتذكر ما هي، واستمعا إلي تلنك الامرأتين، امرأتين بيضاوتان من الجمهور.
    Die schreiben tausende Songs über diesen Mist. Open Subtitles يكتبون آلاف الأغنيات من هذه النوعية
    Was ist mit den Songs, die Ihr Vater Ihnen beigebracht hat? Open Subtitles ماذا عن الأغنيات التي علمك أياها والدك؟
    Das ist ein Mix von seinem Vater mit allen Songs von unserer Kalifornienreise. Open Subtitles كل الأغنيات من رحلتنا إلى "كاليفورنيا".
    Es sind nur ein paar Songs, Wade. Open Subtitles انها فقط زوج من الأغنيات(ويد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد