Diese Verbrennungsöfen erinnern mich immer an die Öfen, in denen unser tägliches Brot gebacken wird. | Open Subtitles | هذه الأفران تذكرني دائمًا بـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ بالفرن الذي نعدّ به خبزنا اليومي |
Tags drauf wurden sie in die ganze Provinz transportiert und in Öfen verbrannt. | Open Subtitles | أو أنها أُحرِقت في الأفران حتى تحولت لرماد |
und Öfen, und extrahieren Stoffe aus dem Boden, und erhitzen, vergiften und verschmutzen, | TED | سوف نصنع الأفران الكبيرة والحفر الكبيرة .. لنستخرج مكنونات الأرض .. وسوف نلوث .. وسوف نخرب .. وسوف نرفع من درجة الحرارة .. |
Nein, wir stecken einfach... den Kopf in den Ofen, wenn uns nichts mehr einfällt. | Open Subtitles | ربما يمكننا وضع رؤسنا فى الأفران فقط لنتحدث فقط فهذا سيكون أفضل |
Majestät, die Waffenwagen, Karren, Wagen, Ofen, Pferde, Artillerie... und Geschütze werden alle für die Verschiffung vorbereitet. | Open Subtitles | جلالتك, عربات المدافع والعربات, ومقطورات السيادة الأفران, والخيول, والمدافع والذخائر تم تجهيزها وارسالها للشحن |
Sollen wir drüben beim Ofen ein bisschen Handarbeit leisten wie letzten Dienstag? Also wolltest du mich mit dem Geld nur kaufen? | Open Subtitles | أتودّي الذهاب ونفعل أشياءً باليد بالقرب من الأفران مثل الثّلاثاء الماضي؟ |
Und die Überdruckventile der Öfen, die sich hinter dieser Wand befinden, werden kurz getestet, bevor die Öfen gefüllt werden. | Open Subtitles | و الصمامات التي يتم اطلاقها من الأفران الواسعة و التي هي موضوعة خلف ذاك الجدار يتم اختبارها بشكل موجز حالما يتم ملأ الفرن |
Unser Plan geht nicht auf. Diese Öfen sind eiskalt. | Open Subtitles | لن تنجح الخطّة فهذه الأفران باردة جدّاً |
Umgeben von Temperaturen von über 50 Grad waren Männer, Frauen, Kinder, ja ganze Familien von einer dicken Staubschicht bedeckt, stapelten dabei stupide bis zu 18 Ziegel auf einmal auf dem Kopf und trugen sie von den sengenden Öfen zu Lastwagen hunderte von Metern entfernt. | TED | مطوقين بدرجة حرارة تبلغ 130 درجة مئوية، الرجال والنساء والأطفال، العوائل بكاملها في الواقع، كانوا ملتفين بغطاء كثيف من الغبار، بينما تتراص قطع الطوب على رؤوسهم بطريقة ميكانيكية، تصل لثمانية عشرة طوبة في المرة الواحدة، يحملونها من الأفران الحارقة للشاحنات التي تبعد مئات من الياردات. |
Ich habe mit meinem Vater nahe der Öfen gearbeitet. | Open Subtitles | كنت أعمل في الأفران مع أبي |
Doch sie vergaßen, die Öfen abzustellen. | Open Subtitles | ولكنهم نسوا إطفاء الأفران |
Mendoza... es gehört zu deinem Job, die Öfen sauber halten zu lassen. | Open Subtitles | (مندوزا) جزء من عملك هو التأكد من هذه الأفران يتم تنظيفها بشكل صحيح |
Ich habe die Öfen gesäubert. | Open Subtitles | أنا بالفعل نظفت هذه الأفران |
- Unten bei den Öfen. | Open Subtitles | - إنه بالأسفل مع الأفران - |
An die Öfen! | Open Subtitles | إلى الأفران |
Wenn sie uns langweilen, kann Drama sie in den neuen Ofen werfen, den wir kriegen. | Open Subtitles | وعندما نسئم منهم، (دراما) سيملك المادّة الخام لتجريب الأفران الجديدة |
Der GE-Drei-Hitzearten Ofen. | Open Subtitles | الأفران الثلاثية |
Und dadurch wird eine weitere Kettenreaktion ausgelöst, die ich als "Furnace Dumping" (in etwa: Ofen-Dumping) bezeichnen würde. Das ist ganz einfach erklärt: Durch ein Gebäude, dass Sie nicht mit einem Ofen beheizen müssen, können Sie eine ganze Menge Geld sparen. | TED | مما يعيدنا الى نقطتي الاولى .. وهي التاثير الكبير الذي تحدثت عنه من الحلول الصغيرة والتي اسميها " التخلي عن الأفران " وهو بكل بساطة ان استطعنا أن نحصل على مبنى لا يحتاج أن يتم تدفئته بواسطة الأفران فأنت سوف توفر الكثير من الكلفة |