Macht euch nichts vor Kino ist eine Industrie, es ist Geld, Milliarden investiert in Filme und dann an die Kassen gebracht | Open Subtitles | السينما هي الصناعه ، هي المال ملايين تُستثمر في الأفلام و تسترجع من خلال شباك التذاكر |
Vergiss Filme und Bücher. Es gibt kein Happy End. | Open Subtitles | فالتنسى الأفلام و الكتب, فلا يوجد نهاية سعيدة مع هذا الرجل. |
Einer seiner Freunde, er sah die Filme und dann... war es vorbei. | Open Subtitles | واحد من أصدقائه، رأى هذه الأفلام ..و بعدها كان الأمر قد أنتهى |
Unabhängig von dem Gesagten, schätze ich wirklich solche Figuren in Filmen und Artikeln, wie die auf unserer Seite, bei denen es nicht nur darum geht, stark zu sein, sondern vielleicht zu lernen, sich selbst zu akzeptieren, Selbstwert zu entwickeln und seine Schwächen zu akzeptieren. | TED | إذا بعد كل هذا، لازلت أقدر تلك الشخصيات في الأفلام و المقالات من هذا القبيل مثل التي على موقعنا، التي ليست فقط حول كونك قويا جدا، ولكن ربما يإيجاد القبول مع نفسك واحترام الذات والعيوب الخاصة بك وكيف يمكنك أن تقبلها. |
Weißt du, mit Filmen und Fernsehen groß geworden... dachte ich immer, Jesus ist nur auf dem Wasser gegangen... und hat den Leuten gesagt, dass sie nicht Abtreiben sollen. | Open Subtitles | - بما أنني تربيت على يد الأفلام و المسلسلات التلفزيونيه لطالما إعتقدت أن كل ما قام به المسيح" هو المشي على الماء" |
Das sind Figuren aus den Filmen und Büchern. | Open Subtitles | انهما شخصيتان من الأفلام و الروايات , (مينا) هي زوجة (دراكولا) |