ويكيبيديا

    "الأقلية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Minderheit
        
    • Minority
        
    • Minderheiten
        
    • Oligarchen
        
    • Minderheitengruppen
        
    • Minderheitsregierung
        
    • Minderheitsherrschaft
        
    • Minorität
        
    • Oligarchie
        
    Und ich sagte ja, möchte über dieses Dorf der singenden Menschen schreiben, singende Minderheit. TED وأجبت بنعم، عن هذه القرية التي يغني أهلها، الأقلية التي تغني.
    Wir müssen diese Minderheit isolieren und dann vernichten. Open Subtitles علينا التعامل مع تلك الأقلية لكي نعزلها ونسحقها
    (Erzählerin) Er gehört zu jener Minderheit von Geschäftsleuten... chinesischer Abstammung, die den gesamten Grundbesitz... des Volkes in der Kolonie verwalten. Open Subtitles ‫صيني ‫انه من تلك الأقلية المالية ‫التي تملك كل ‫الإسكان الشعبي بالمستعمرة
    Alex arbeitete an einem kleinen, etwas obskuren, unabhängigen Kunstfilm mit dem Namen "Minority Report" für Steven Spielberg, und lud uns ein das Interface zu entwickeln das in dem Film benutzt werden soll. TED لكن أليكس كان يعد لفيلم صغير، نوعاً ما غامض، مستقل يسمى "تقرير الأقلية" للمخرج ستيفن سبيلبيرغ. وقام بدعوتنا لنأتي من MIT ونقوم بتصميم تلك الواجهات التي ستظهر في ذلك الفيلم.
    Solange Folk eine Musik für Minderheiten blieb, hieß es immer: "Wir gegen die kommerzielle Geschmacklosigkeit." Open Subtitles لذا, طالما هي باقية ستتذوق الأقلية بقضاياها و ستكون ضد التجار الكبار عديمي الذوق
    Ich will das Argumentieren von Mehrheit gegen Minderheit, so lange es geht, verhindern. Open Subtitles أنا فقط اريد أن تكون احتياجات الأغلبيه متغلبه على إحتياجات الأقلية إن استطعت
    Bu-huu. Bist du jetzt eine unterdrückte Minderheit? Open Subtitles إذاً، إنّكِ من الأقلية المظلومة الآن، هل هذا هو الأمر؟
    Hey, so können Sie mit mir nicht reden, denn ich bin Jude, also eine Minderheit. Open Subtitles لا تتحدثي هكذا معي لأنني يهودي أنا من الأقلية
    Beispielsweise hat das Büro im Laufe des vergangenen Jahres in Vietnam eine replizierbare Methode für den Ersatz von Einkommen aus dem Opiumanbau unter Angehörigen einer ethnischen Minderheit im Bezirk Ky Son entwickelt. UN ومن ذلك مثلا ما تم في فييت نام حيث عكف المكتب على مدار السنة الماضية على وضع منهجية يمكن احتذاؤها للاستعاضة عن الدخل المتولد من إنتاج الأفيون بين صفوف الأقلية الإثنية في مقاطعة كي سون.
    Aber in dieser Gruppe gab es eine winzige, kleine Gruppe -- eine Minderheit in einer Minderheit in einer Minderheit -- und diese kleine Gruppe hatte eine neue und gefährliche Auffassung vom Dschihad, und zu dieser Zeit gelangte diese Gruppe unter die Führung von Osama bin Laden, und er entwickelte diesen Gedanken weiter. TED لكن داخل المجموعة، قلة، مجموعة صغيرة، أقلية داخل أقلية الأقلية ستتكون مع مفهوم جديد وخطير للجهاد، وبمرور الوقت هذه المجموعة ستتم قيادتها من طرف أسامة بن لادن، و قد أعاد تعريف الفكرة
    Der Groβteil der Umwelteinflüsse auf den Planeten wurde von der reichen Minderheit verursacht, den 20 Prozent, die auf den industriellen Zug aufgesprungen sind Mitte des 18. Jahrhunderts. TED فمعظم الآثار البيئية على الكوكب تسبَبَت فيها الأقلية الغنيّة، تلك الـ 20 بالمائة التي قفزت معتليةً الركب الصناعي في منتصف القرن الثامن عشر.
    Was die denkende Minderheit nötig hat, ist ein System aus Gesetzen und Institutionen, echte Präsidentschaftswahlen, ein funktionierendes Parlament und eine unabhängige Justiz, statt lediglich den Weisungen von oben zu folgen. News-Commentary إن الأقلية المفكرة تحتاج إلى نظام قانوني ومؤسسات راسخة، وانتخابات رئاسية حقيقية، وبرلمان عامل، ونظام قضائي مستقل لا يتلقى أوامره من الأعلى.
    Ich nicht. Aber ich bin in der Minderheit. Open Subtitles أنا لا، هوس لكنّي أحصل على رأي الأقلية
    Und wenn die Minderheit dazu noch unsichtbar ist ... Open Subtitles إذا كانت الأقلية على نحو ما هو غير مرئيه...
    Klar. Gib der Minderheit die Schuld. Open Subtitles بالطبع، ألقي اللوم على الأقلية.
    Mit der Meinung bist du in der Minderheit. Open Subtitles ما يقول لي رأي الخاص بك هو في الأقلية.
    Leute nehmen immer noch Bezug auf die Szenen von "Minority Report" wenn sie von Interface-Design sprechen. TED ما يزال الناس يشيرون لتلك السلسلة في "تقرير الأقلية" كمرجع حينما يتحدثون عن تصميم جديد لواجهة المستخدم.
    In einem Film, der vor ein paar Jahren lief, „Minority Report“, läuft Tom Cruise durch ein Einkaufszentrum und um ihn herum taucht personalisierte holografische Werbung auf. TED في فيلم قد عرض منذ بضع سنوات، "تقرير الأقلية"، في لقطة مشهورة يسير توم كروز في مجمع تجاري و يظهر حوله إعلان ثلاثي الأبعاد من حوله تم تخصيصه تم تخصيصه ليتناسب مع شخصه.
    Sie bemühen sich um eine ausgewogene Beteiligung der Geschlechter und um eine angemessene Vertretung der ethnischen Gruppen und Minderheiten im Land. UN وتسعى هذه الدول لإيجاد توازن بين الجنسين وتمثيل ملائم للمجموعات العرقية ومجموعات الأقلية في البلد.
    Das taten die russischen Oligarchen, als sie die Jahrhundert-Privatisierung der russischen Bodenschätze abschlossen. TED هذا مافعلته الأقلية الروسية في إنشاء "بيعة القرن" لخصخصة موارد روسيا الطبيعية.
    Er unterstreicht, dass die Mehrheit die Verantwortung dafür trägt, den Minderheitengruppen das Gefühl zu geben, dass das Kosovo auch ihre Heimat ist und dass die Gesetze für alle gleichermaßen gelten. UN ويؤكد على مسؤولية الأغلبية عن جعل طوائف الأقلية تشعر بأن كوسوفو وطنها أيضا، وأن القوانين تسري بالتساوي على الجميع.
    Der Krieg, über den ich berichtete, wurde zwischen der muslimischen Minderheitsregierung, Séléka genannt, und Bürgermilizen, hauptsächlich Christen, den Anti-Balaka ausgetragen. TED الحرب التي أعددت تقريرًا عنها كانت بين حكومة الأقلية المسلمة والتي تسمى "سيليكا" و ميليشيات مواطنين وهم في الأغلب مسيحيون يسمون "الأنتي بالاكا"
    Den religiösen Parteien der Kurden und arabischen Schiiten war an einer sehr schwachen Zentralregierung in Bagdad gelegen; letzteren, weil sie eine erneute Minderheitsherrschaft der Sunniten fürchteten. Die Parteien der arabischen Sunniten lehnten anfänglich jeden Gedanken an eine föderale Ordnung ab, gelangten aber im Lauf der Zeit zu der Überzeugung, dass die schiitischen Parteien die Macht niemals freiwillig teilen würden. News-Commentary وسَعَت الأحزاب الكردية والأحزاب الشيعية الدينية العربية إلى إقامة حكومة مركزية ضعيفة للغاية في بغداد، بسبب خشية الأخيرة من العودة إلى حكم الأقلية السُنّية. وفي البداية، رفضت الأحزاب العربية السُنّية أي فكرة تدور حول إقامة دولة كونفدرالية، ولكنها بمرور الوقت أصبحت تعتقد أن الأحزاب الشيعية لن تتقاسم السلطة طواعية أبدا. وكانت دورة العنف المستمرة الآن هي إرث هذا الصراع من أجل السيطرة.
    Sie hat die Autorität und attackiert eine Minorität Open Subtitles ♪ أن لديهم السلطة لقتل الأقلية
    Das nachfolgende Direktorium war eine haltlose und unzulängliche Oligarchie. TED واللجنة التي حلت محلهم هي من الأقلية وكان حكم الأقلية عديم الاستقرار والكفاءة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد