Welches ist der sicherste Ort, an dem du etwas verstecken würdest? | Open Subtitles | ماهو المكان الأكثر أماناً لكِ لتحفظي به شيئاً ما ؟ |
der sicherste Ort, den Cole kennt, ist bei mir. | Open Subtitles | المكان الأكثر أماناً الذي كول يَعْرفُ مَعي. |
Solange die Salzlinie nicht durchbrochen wird, ist das der sicherste Ort. | Open Subtitles | طالما لم يتم قطع الخط الملحي فهذا هو المكان الأكثر أماناً |
er sagte, "Kameraden-Mesa, heutzutage ist es das sicherste. | Open Subtitles | قال : أيها الرفيق "ميشا" إنهــا الأكثر أماناً في مثل هذه الأوقات |
Unsere Uni ist die sicherste im ganzen Land. Verlaß dich drauf: | Open Subtitles | وصفتا (باندلتون) ، بأنها الجامعة الأكثر أماناً في هذا البلد |
Bis wir Ihren Sohn finden, ist der sicherste Ort für Sie in der Hütte. | Open Subtitles | إلى حين عثورنا على ابنكما فالمكان الأكثر أماناً لكم هو الحظيرة |
MILITÄR RICHTET VERTEIDIGUNGSLINIE AM F.O.B. EIN. Das ist im Moment der sicherste Aufenthaltsort für Sie. | Open Subtitles | إنّه المكان الأكثر أماناً لتكن به بالوقت الحالي. |
Ja? Ist ja lächerlich. Das ist der sicherste Ort auf Erden, nur, damit du es weißt! | Open Subtitles | لأنه ربما يكون هذا المكان الأكثر أماناً على الكوكب |
Liebling, bei einem plötzlichen Meteoriteneinschlag, wo wäre da der sicherste Ort? | Open Subtitles | عزيزي، في حال إصطدام مفاجئ لنيزك بأسفل الطوابق اليمنى، قلت لي أي الأماكن الأكثر أماناً للوقوف؟ |
Madam, ich kann Ihnen versichern, das Hotel ist derzeit der sicherste Ort, vertrauen Sie mir... | Open Subtitles | انا أومن لكي بأن الفندق هو المكان الأكثر أماناً ثقي بي |
Es ist der sicherste Ort der Welt sofern das Gesamtgewicht der beiden Personen 700 kg nicht überschreitet. | Open Subtitles | هو المكانُ الأكثر أماناً في worid، زوّدَ الوزنُ المشتركُ ل شخصان لا يَتجاوزانِ 1400 باونَ. |
Es ist der sicherste Weg. | Open Subtitles | إنها الطريقة الأكثر أماناً لفعل ذلك |
Ich dachte, du sagtest, dass dies der sicherste Ort auf dem Planeten wäre. | Open Subtitles | ظننت أنك قلت هذا المكان الأكثر أماناً على الكوكب! |
- Hier ist der sicherste Ort. | Open Subtitles | هذا المكان الأكثر أماناً. |
Das ist der sicherste Weg für Alan die Treppe rauf und runter zu kommen. | Open Subtitles | إنّها الطّريقة الأكثر أماناً لـ(آلان) لصعود ونزول الدرج. |
Im Moment ist es der sicherste Platz. | Open Subtitles | -في هذا الوقت، إنّه المكان الأكثر أماناً . |
Es ist jetzt das sicherste Haus in Dublin. | Open Subtitles | ...إنه البيت الأكثر أماناً . (الآن في (دبلن... |
So bemerkenswert es auch erscheinen mag, trotz all seiner Probleme wird Amerika immer noch als das sicherste Land für Geldanlagen angesehen. Das ist wohl keine Überraschung, denn trotz allem ist eine Garantie der US-Regierung glaubhafter als eine Garantie eines Landes in der Dritten Welt. | News-Commentary | الآن، انتشرت الأزمة كما كان متوقعاً إلى الأسواق الناشئة والبلدان الأقل نمواً. ورغم أن هذا قد يبدو عجيباً إلا أن أميركا رغم كل مشاكلها ما زالت تُـعَد المكان الأكثر أماناً لكل من يبحث عن مكان يستودعه أمواله. وهذا ليس بالأمر المدهش في اعتقادي، وذلك لأن ضمانة حكومة الولايات المتحدة تتمتع بقدر من المصداقية لا تتمتع به أي ضمانة في أي من بلدان العالم الثالث. |
Das ist nicht die sicherste Gegend. | Open Subtitles | إنه ليس الجزء الأكثر أماناً من البلدة |
Wir müssen die modernste Polizei der Welt haben, wenn wir die sicherste Nation auf Erden sein wollen. | Open Subtitles | ينبغي علينا الحصول على أكثر قوّة مُتقدّمة على الأرض... إن أردنا الحصول على البلد الأكثر أماناً بالعالم. |
Stein für Stein durch den Fluss zu waten, erscheint vielleicht als die sicherste Option für Chinas kommenden Präsidenten Xi Jinping und die anderen Mitglieder der neuen chinesischen Regierung, es ist aber die gefährlichste. Die einzig sichere Option ist eine radikale Neuausrichtung der Partei an dem allgemeinen Interesse. | News-Commentary | وقد يبدو تحسس الأحجار وكأنه الخيار الأكثر أماناً لرئيس الصين القادم شي جين بينج، وزعماء الصين الآخرين؛ ولكن الواقع أن هذا الخيار هو الأكثر خطورة. فالخيار الوحيد الآمن هو إعادة ترتيب الحزب جذرياً بما يتفق مع الصالح العام. |