ويكيبيديا

    "الأماكن التي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Orte
        
    • Gegenden
        
    der Menschen oder Orte in den Halluzinationen erkennen. Und keiner der Menschen und keins der Tiere, naja, sie schienen sie gar nicht zu bemerken. TED أي من ألأشخاص أو الأماكن التي تظهر في التهيؤات. و أي من الناس أو الحيوانات، حسنا، كانوا جميعهم غافلين عنها، لا يرونها.
    Wir sind auch besonders interessiert und schauen sehr genau auf Orte, an denen Sklaven dafür verwendet werden, die Umwelt stark zu zerstören. TED نحن أيضا مهتمون على التحديد ونتقصى بشكل حرص جدا في الأماكن التي تم استخدام العبيد فيها لارتكاب تخريب بيئي بالغ.
    Gefängnisse sind bekanntlich die Orte, wo diejenigen, die etwas verbrochen haben, regungslos hinter Gittern festsitzen. TED السجون, بالطبع , هي الأماكن التي يقبع فيها مخالفوا القوانين جامدين, مقيدين خلف القضبان.
    Und, in Gegenden, wo es Würmer gibt, parasitäre Fadenwürmer, befreie die Kinder von den Würmern. TED و، في الأماكن التي تتواجد بها الديدان، الديدان المعوية، عالج الأطفال من إصابتهم بالديدان.
    Das ist toll, abgesehen davon, dass die Gegenden, in denen die Malaria besonders schlimm ist, keine Gesundheitssysteme haben. TED وهذا عظيم إلا أن الأماكن التي تنتشر فيها الملاريا بكثرة هي أماكن بدون أنظمة صحية أساسا.
    Einer der Orte, wo wir ein großes Ölprojekt in Chad begonnen haben, mit Exxon. TED واحد من الأماكن التي قمنا بوضع مشروع كبير للنفط في تشاد مع اكسون
    Diese Nadeln. Dies sind Orte, an denen sie in den letzten sechs Jahren lebte. Open Subtitles هذه الدبابيس، هي الأماكن التي نظن أنها عاشت بها خلال الست سنوات الفائتة.
    Das ist einer der Orte, die wir für Verhöre benutzen. Hier sind wir sicher. Open Subtitles هذا أحد الأماكن التي اعتدنا الذهاب اليها خلال الاستجواب يفترض أن يكون آمناً
    Das ist einer der Orte, die wir für Verhöre benutzen. Hier sind wir sicher. Open Subtitles هذا أحد الأماكن التي اعتدنا الذهاب اليها خلال الاستجواب يفترض أن يكون آمناً
    Es gab noch so viele Orte, zu denen ich dich führen wollte. Open Subtitles كان لدي العديد من الأماكن التي أرغب في أن آخذك إليها
    Diese Orte, von denen du sprichst, wie schwer sind die bewacht? Open Subtitles تلك الأماكن التي تتحدث عنها، ما مدى شدة الحراسة عليها؟
    AII die Orte, die in den Predigten vorkommen, spielen keine Rolle. Open Subtitles كل هذه الأماكن التي تم ذكّرها في الخطبة، غير مهمة.
    Also ist das ein Date, oder zeigst du ihr die Orte, wo man Dates hat? Open Subtitles إذن، هل هو موعد أم أنّك تُريها الأماكن التي يذهب إليها الأشخاص في المواعيد.
    Das hervorstechende, das wichtigste Problem daran für uns ist, dass dies Orte sind, die nicht schätzenswert sind. TED المشكلة البارزة حول هذا بالنسبة لنا هو أن هذه هي الأماكن التي لا تستحق الإهتمام بها.
    Logischerweise sind das Orte, an denen niemand gerne ist. TED وبالتالي ، ستكون هذه الأماكن التي لا أحد يريد أن يكون فيها.
    Es sind Orte, die nicht schätzenswert sind. TED ستكون هذه الأماكن التي لا تستحق الإهتمام بها.
    Wir haben heute ungefähr 38.000 Orte in den USA, die nicht schätzenswert sind. TED لدينا حوالي، كما تعلمون ، 38000 من الأماكن التي لا تستحق الإهتمام في الولايات المتحدة اليوم.
    Einige von ihnen sehen aus wie Orte, an denen ich als Student gewohnt habe. TED بعض الشقق تبدو وكأنها مثل الأماكن التي عشت فيها كطالب دراسات عليا.
    Und sie müssen auch Kugeln ausweichen, denn wir müssen während wackeligen Feuerpausen und Waffenstillständen operieren um zu versuchen, Kinder zu impfen, sogar in von Konflikten betroffenen Gegenden. TED وعليهم أيضا أن تفادي الرصاص ، لأنه عليهم أن يعملوا في أماكن الصراعات و الحروب ليحاولوا القيام بتطعيم الأطفال، حتى في الأماكن التي تشغلها النزاعات و الحروب.
    Sie fangen also an, mir eine Geschichte zu erzählen, die im Prinzip folgendermaßen lautet: Wir haben bereits Spitzentechnologien entwickelt und haben diese in den abgelegensten Gegenden, in die wir unsere Soldaten schicken, verfügbar gemacht, in Bergen in Afghanistan oder im Irak. TED وكانوا مستمرين في إخباري قصة كان منتهاها ببساطة ما يلي: لقد قمنا باستخدام تقنيات متقدمة وجعلناها متوفرة للاستخدام في أبعد الأماكن التي نرسل جنودنا إليها جبال افغانستان، العراق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد