ويكيبيديا

    "الأمر الآن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • es jetzt
        
    • ist jetzt
        
    • jetzt darüber
        
    • ist denn jetzt los
        
    • das jetzt
        
    • jetzt darum
        
    Ich habe das Geld. Bringen wir es jetzt hinter uns und gehen als Freunde. Open Subtitles لدى المال , نتم الأمر الآن و نفترق كأصدقاء
    Es macht keinen Sinn es jetzt zu verheimlichen, Sergeant. Open Subtitles ما من مغزى وراء إخفاء الأمر الآن أيّها الرقيب
    Jetzt bin ich clean, und ich erinnere mich kaum daran, was ich getan habe, aber ich verstehe es jetzt. Open Subtitles ولقد كفرت عن ذنبي الأن. و بالكاد اتذكر ما حدث، لكني أتفهم الأمر الآن.
    Es ist gut, es ist alles in Ordnung. Es ist jetzt vorbei. Open Subtitles لا يوجد مشكلة ، لا يوجد مشكلة لقد انتهى الأمر الآن
    Es ist jetzt vorbei, wir werden keine Kinder haben. Also scheiß drauf. Open Subtitles انتهى الأمر الآن لن يكون لدينا أطفال ، اللعنة على ذلك
    Und hier sind wir, und reden jetzt darüber. Open Subtitles وها نحن نتحدث عن الأمر الآن.
    - Ich habe schlechte Nachrichten. - Was ist denn jetzt los? Open Subtitles لدى أخبار سيئة يا رجال ما الأمر الآن ؟
    Oh, du magst es nicht. Dann lass uns das jetzt klären. Open Subtitles حقاً, لا يعجبك ذلك, إذا دعنا ننهي الأمر الآن
    Nein, es ist besser, ich beende es jetzt. Das erlöst uns beide von dem Elend. Open Subtitles كلّا ،من الأفضل أن أنهي الأمر الآن ،وأخرجنا من حالة البؤس هذه.
    Aber jetzt ist es, jetzt ist es besser. Open Subtitles كان لدينا مشاكل, هي و أنا,لكن.. تحسن الأمر الآن
    Genauso ist es jetzt auch, oder? Open Subtitles الأمر الآن بنفس هذه السهولة أليس كذلك؟
    - Wir könnten es jetzt herausfinden. Open Subtitles أنتِ تعلمي أنا ممكن أن أكتشف الأمر الآن
    "Darum tue ich uns beiden einen Gefallen "und beende es jetzt. " Open Subtitles "ولهذا سأسدي كلينا معروفاً وسأنهي الأمر الآن."
    Du kannst es jetzt beenden. Es liegt ganz an dir. Open Subtitles يمكنك أن تنهي الأمر الآن القرار يعود لك
    Das ist jetzt ein Supermarkt. Wenn Sie den Gouverneur nicht anrufen, um die Sache zu sofort stoppen, mache ich es. Open Subtitles إن لم تقومي بالإتصال بالمحافظ الآن وتوقفي هذا الأمر الآن فأنا سأفعل
    Viele vergossene Tränen, aber das ist jetzt vorbei. Open Subtitles الكثير من الدموع على الوسادة، لكنني تجاوزت الأمر الآن
    Ja, nun, es ist jetzt vorbei. Open Subtitles نعم، حسناً، لقد انتهى الأمر الآن
    Dann denken Sie jetzt darüber nach. Open Subtitles فكر في الأمر الآن
    Ich denke nicht, dass wir gerade jetzt darüber reden sollten. Open Subtitles -لا أعتقد أنّ علينا التحدث عن الأمر الآن .
    Was ist denn jetzt los? Open Subtitles ما الأمر الآن ؟
    Wir könnten es aufhalten, aber nicht - nicht, wenn Sie das jetzt beenden. Open Subtitles يمكننا إيقافهم ، ولكن ليس إذا أنهيت الأمر الآن
    Wenn einer von euch noch immer nicht zustimmt, kümmern wir uns jetzt darum. Open Subtitles لو كان أي منكم لا يزال معارضاً، فدعونا نحسم هذا الأمر الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد