Ich habe das Geld. Bringen wir es jetzt hinter uns und gehen als Freunde. | Open Subtitles | لدى المال , نتم الأمر الآن و نفترق كأصدقاء |
Es macht keinen Sinn es jetzt zu verheimlichen, Sergeant. | Open Subtitles | ما من مغزى وراء إخفاء الأمر الآن أيّها الرقيب |
Jetzt bin ich clean, und ich erinnere mich kaum daran, was ich getan habe, aber ich verstehe es jetzt. | Open Subtitles | ولقد كفرت عن ذنبي الأن. و بالكاد اتذكر ما حدث، لكني أتفهم الأمر الآن. |
Es ist gut, es ist alles in Ordnung. Es ist jetzt vorbei. | Open Subtitles | لا يوجد مشكلة ، لا يوجد مشكلة لقد انتهى الأمر الآن |
Es ist jetzt vorbei, wir werden keine Kinder haben. Also scheiß drauf. | Open Subtitles | انتهى الأمر الآن لن يكون لدينا أطفال ، اللعنة على ذلك |
Und hier sind wir, und reden jetzt darüber. | Open Subtitles | وها نحن نتحدث عن الأمر الآن. |
- Ich habe schlechte Nachrichten. - Was ist denn jetzt los? | Open Subtitles | لدى أخبار سيئة يا رجال ما الأمر الآن ؟ |
Oh, du magst es nicht. Dann lass uns das jetzt klären. | Open Subtitles | حقاً, لا يعجبك ذلك, إذا دعنا ننهي الأمر الآن |
Nein, es ist besser, ich beende es jetzt. Das erlöst uns beide von dem Elend. | Open Subtitles | كلّا ،من الأفضل أن أنهي الأمر الآن ،وأخرجنا من حالة البؤس هذه. |
Aber jetzt ist es, jetzt ist es besser. | Open Subtitles | كان لدينا مشاكل, هي و أنا,لكن.. تحسن الأمر الآن |
Genauso ist es jetzt auch, oder? | Open Subtitles | الأمر الآن بنفس هذه السهولة أليس كذلك؟ |
- Wir könnten es jetzt herausfinden. | Open Subtitles | أنتِ تعلمي أنا ممكن أن أكتشف الأمر الآن |
"Darum tue ich uns beiden einen Gefallen "und beende es jetzt. " | Open Subtitles | "ولهذا سأسدي كلينا معروفاً وسأنهي الأمر الآن." |
Du kannst es jetzt beenden. Es liegt ganz an dir. | Open Subtitles | يمكنك أن تنهي الأمر الآن القرار يعود لك |
Das ist jetzt ein Supermarkt. Wenn Sie den Gouverneur nicht anrufen, um die Sache zu sofort stoppen, mache ich es. | Open Subtitles | إن لم تقومي بالإتصال بالمحافظ الآن وتوقفي هذا الأمر الآن فأنا سأفعل |
Viele vergossene Tränen, aber das ist jetzt vorbei. | Open Subtitles | الكثير من الدموع على الوسادة، لكنني تجاوزت الأمر الآن |
Ja, nun, es ist jetzt vorbei. | Open Subtitles | نعم، حسناً، لقد انتهى الأمر الآن |
Dann denken Sie jetzt darüber nach. | Open Subtitles | فكر في الأمر الآن |
Ich denke nicht, dass wir gerade jetzt darüber reden sollten. | Open Subtitles | -لا أعتقد أنّ علينا التحدث عن الأمر الآن . |
Was ist denn jetzt los? | Open Subtitles | ما الأمر الآن ؟ |
Wir könnten es aufhalten, aber nicht - nicht, wenn Sie das jetzt beenden. | Open Subtitles | يمكننا إيقافهم ، ولكن ليس إذا أنهيت الأمر الآن |
Wenn einer von euch noch immer nicht zustimmt, kümmern wir uns jetzt darum. | Open Subtitles | لو كان أي منكم لا يزال معارضاً، فدعونا نحسم هذا الأمر الآن. |