| Also, uh, nun scheint ein guter Moment es offiziell zu machen... unsere Vorstellung. | Open Subtitles | على أيّ حال , يبدو أن الوقت مناسب . . كي نجعل الأمر رسمياً تعارفنا |
| Und nach meiner Uhr ist es soweit diese Dokumente zu unterzeichnen und es offiziell zu machen. | Open Subtitles | وفقاً لساعتي، حان وقت توقيع هذه الوثائق و جعل الأمر رسمياً |
| Der Richter hat keine Wahl, weil Sie es offiziell gemacht haben, dass die mögliche Ursache für das Anhalten getürkt war. | Open Subtitles | القاضى لن يكون له خيار لإنك جعلت الأمر رسمياً فى أن السبب المُحتمل لإيقاف السيارة كان خادعاً |
| Ich werde Ihren Vorgesetzten anrufen und es offiziell machen. Der Verlobte hat nicht einmal einen Reisepass. | Open Subtitles | سأتصل بمشرفك المسؤول و اجعل الأمر رسمياً في الحال. |
| - Jetzt wird's offiziell. | Open Subtitles | ليجعلوا الأمر رسمياً |
| Auf der einen Art zeigt es dein Vertrauen zu mir, und... auf der anderen, versuchst du es offiziell zu machen. | Open Subtitles | ...الأولى تعني أنك تثق بي و الثانية هي أنك تحاول جعل الأمر رسمياً |
| Lass uns reingehen und es offiziell machen. | Open Subtitles | لم لا ندخل ونجعل الأمر رسمياً ؟ |
| Nur um es offiziell zu machen. | Open Subtitles | لكي نجعل هذا الأمر رسمياً فحسب، |
| Dann ist es offiziell. | Open Subtitles | و أصبح الأمر رسمياً. |
| Jetzt ist es offiziell. | Open Subtitles | أجعل الأمر رسمياً فحسب. |
| Jetzt ist es offiziell. | Open Subtitles | وقد أصبح الأمر رسمياً الآن |
| Das ist meine Chance, es offiziell zu machen. | Open Subtitles | لأجعل من الأمر رسمياً |
| Ist es offiziell? | Open Subtitles | هل صار الأمر رسمياً. |
| Kommen Sie, machen Sie's offiziell. | Open Subtitles | هيّا، اجعل الأمر رسمياً |