ويكيبيديا

    "الأمر لن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • es wird nicht
        
    • Das wird nicht
        
    • wird es nicht
        
    Wir haben durchaus eine Chance, aber es wird nicht leicht. Open Subtitles أنا لم أقل أنه ليس لدينا فرصة ولكن الأمر لن يكون سهلاً
    Sagst du das, weil du denkst, es wird nicht funktionieren oder weil du Angst hast, daß sie es herausfinden werden? Open Subtitles هل قلت هذا لأنّك تعتقدين أن الأمر لن يعمل أو لأنّك خائفة لأنّه سيكتشف الأمر؟
    Aber es wird nicht besser, vor jedem wegzulaufen, dem Sie etwas bedeuten. Open Subtitles لكنّ الأمر لن يتحسن حين تترك كل من يهتمون بك
    Wir sind nicht alle komatös, Schätzchen. Aber ich befürchte,... Das wird nicht passieren, Mädels. Open Subtitles لسنا جميعًا سُباتيّون يا عزيزتي، لكنّ أخشى أنّ الأمر لن يحدث يا فتيات.
    Tja, Das wird nicht passieren, aber wir sind womöglich in der Lage, das Nächstbeste zu tun. Open Subtitles نعم , هذا الأمر لن يحصل ولكن بأمكاننا عمل الشئ الآخر
    Ich bin sicher, soweit wird es nicht kommen. Open Subtitles أننى أفهم ياسيدى أننى واثق أن الأمر لن يصل لهذا الحد
    Ja, aber es wird nicht lange dauern, versprochen. Ich muss nur eine Aussage machen. Open Subtitles نعم، لكنني أعدكِ بأن الأمر لن يطول إنني أحتاج فقط لأعطائهم تقريراً
    es wird nicht lange dauern, aber er ist der Agent. Open Subtitles الأمر لن يستغرق وقتاً طويلاً. لكنهُ الوكيل
    Nathan, es wird nicht einfach sein, sie zu überzeugen, den Polizeichef zu akzeptieren. Open Subtitles نيثان , الأمر لن يكون سهلاً لمواجهتهم , و لكي يقبلوا برئيس الشرطة بينهم
    Das ist zwar nicht mein Gebiet, aber ich denke, es wird nicht einfach. Open Subtitles إنه ليس مجال تخصصي لكن أعلم أن الأمر لن يكون سهلا
    es wird nicht länger als eine Minute dauern. Ich stehe lieber. Open Subtitles الأمر لن يأخذ مدة طويلة، لذا أفضل الوقوف.
    Aber es wird nicht immer so sein. Open Subtitles لكن الأمر لن يبقى دائما على هذا النحو
    Denn es wird nicht leicht, Nicole, verstehst du das? Open Subtitles "لأن الأمر لن يكون سهلاً يا "نيكول أنتِ تفهمين ذلك؟
    Ich werd mal sagen, dass Dan es wird nicht passieren. Open Subtitles سأذهب لأخبر دان أن الأمر لن ينجح
    Und wer auch immer sie ist... es wird nicht von Dauer sein. Open Subtitles ومهما كانت هويتها فإن الأمر لن يدوم
    Ich glaube, Das wird nicht so leicht sein. Open Subtitles أعتقد بأنّ الأمر لن يكون بهذه السهولة
    Yeah, Prinz, Das wird nicht geschehen OK? Open Subtitles نعم, انظر أيها الأمير! هذا الأمر لن يحدث! حسنا؟
    Das wird nicht bei dem Erdzeichen stoppen, und wenn ihr das Ende abwartet, werdet ihr Unsterblichen die einzigen sein, die übrig bleiben, um darüber zu diskutieren. Open Subtitles الأمر لن يتوقّف عند علامة الأرض، وإن انتظرنا... فإنّكم أيّها الخالدون فقط من ستبقون لجدال الأمر.
    Du machst deiner Schwester gerne Schwierigkeiten aber diesmal wird es nicht funktionieren. Weisst du warum? Open Subtitles أعلم ، و أعلم أنك تحبين أن تسببي المشاكل لأختك ، .لكن هذا الأمر لن ينجح هذه المرة
    Hier wird es nicht enden. Mit jedem Sieg wird das Böse noch stärker. Open Subtitles الأمر لن يتوقّف هنا مع كلّ نصر يتنامى شرّه
    Glaub mir, schlimmer als das wird es nicht. Open Subtitles اسمح لي أن أقول إن الأمر لن يسوء أكثر من ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد