Wenn wir die Übersetzung haben, ist es zu spät. | Open Subtitles | عندما نحصل على الترجمة سوف يكون الأوان قد فات |
Hör auf meine Worte: Wenn du es mal bedauerst, ist es zu spät. | Open Subtitles | ،حالما تتحول المخاطرة إلى ندم فسيكون الأوان قد فات |
Als ich mitbekam, was wirklich passierte, war es zu spät. | Open Subtitles | كان الأوان قد فات عندما أدركت ما كان يحدث |
Aber ich fürchte, es ist zu spät, ihm jetzt zu helfen. | Open Subtitles | لكنني أخشى أن الأوان قد فات بالنسبة إلينا نحن الاثنين لمساعدته |
Aber ich fürchte, es ist zu spät, ihm jetzt zu helfen. | Open Subtitles | لكنني أخشى أن الأوان قد فات بالنسبة إلينا نحن الاثنين لمساعدته |
Wenn wir es sind, dann wird es zu spät sein. | Open Subtitles | لمّا يسوء الأمر سيكون الأوان قد فات |
Aber da war es schon zu spät. Kannst es ja mal versuchen, wenn du möchtest. | Open Subtitles | لكن الأوان قد فات ، يمكنك أن تجرب ذلك لو كان لديك عقل |
Ich hätte es gerne, dass du heute Abend da bist, wenn es nicht zu spät ist. | Open Subtitles | أنا آسف كنت أود لك أن تكوني هنالك الليلة إذا لم يكن الأوان قد فات |
Als ich zurück wollte, um sie zu schließen, war es zu spät. | Open Subtitles | عندما حاولتُ العودة لإغلاقه، كان الأوان قد فات. |
Doch erst, wenn es zu spät ist, wird uns klar, dass wir es lieber unter anderen Umständen gehört hätten. | Open Subtitles | ولكن الأوان قد فات نتمنى لو أننا وعيناه في ظروف مختلفة كلياً. |
Und dann versuchte er, Digitalkameras zu verkaufen, aber dann war es zu spät, denn jeder hatte eine in seinem Handy. | Open Subtitles | ثُمّ حاول بيع آلات التصوير الرقميّة، ولكن حينئذٍ كان الأوان قد فات لأنّ الجميع كان لديهم واحدة على هاتفهم الخلويّ. |
Als ich das erkannte, war es zu spät. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي أدركتُ فيه ذلك كان الأوان قد فات. كنت قد تعمقتُ بالفعل. |
Und bis ich einen gefunden hätte, wäre es zu spät gewesen. | Open Subtitles | وبحلول وقت اكتشافي خوارزميّة، فسيكون الأوان قد فات. |
Aber manchmal ist es zu spät und es ist schon Krebs auf Stufe drei oder vier. Wenn wir aber diese Technologien zusammen unterstützen, | TED | لكن في أغلب الأحيان يكون الأوان قد فات ، حين يصل المرض السرطان إلى الدرجة الثالثة أو الرابعة مثلا. أذن فمن خلال الاستفادة من كل هذه التقنيات، |
Sie unterdrückte ihr wahres Wesen, wie die meisten Frauen, und dann war es zu spät, weil du bereits... | Open Subtitles | أعنى ربما استطاعت أخفاء شخصيتها الحقيقة مثل معظم النساء وكان الأوان قد فات لأنك كنت بالفعل... .. |
Denkst du, es ist zu spät, um wieder zur Schule zu gehen? | Open Subtitles | أتظنين أن الأوان قد فات على العودة للجامعة؟ |
Denkst du, es ist zu spät für uns, um Kinder zu haben? | Open Subtitles | أتظنين أن الأوان قد فات بالنسبة لنا لكي ننحب أطفالاً؟ |
Oh, ich befürchte, es ist zu spät um eine Epiduralanästhesie durchzuführen. - Was? | Open Subtitles | أخشى أنّ الأوان قد فات لنقوم بتخدير فوق الجافية. |
Und wenn das passiert, wird es zu spät sein. | Open Subtitles | وسيكون الأوان قد فات عندما سيقوم بذلك |
Wenn Ihr jetzt zögert, könnte es zu spät sein. | Open Subtitles | ترددي الآن وقد يكون الأوان قد فات. |
Höchstwahrscheinlich ist es für Sie schon zu spät. | Open Subtitles | على الأرجح أن الأوان قد فات بالنسبة لكما |
War schon zu spät, bevor das mit der Unfruchtbarkeit passierte. | Open Subtitles | كان الأوان قد فات حتى من قبل_BAR_ العقم بحق الجحيم |