ويكيبيديا

    "الأوسط" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Nahen
        
    • Nahe
        
    • Osten ist
        
    • Osten“
        
    • zweiter
        
    • Mittleren Osten
        
    • mittlerer
        
    • Osten zu
        
    • Osten kommt
        
    • Naher
        
    • Osten in
        
    • Osten herbeizuführen
        
    • Mitte
        
    • zweiten
        
    • Mädchenname
        
    „Der Sicherheitsrat betont die Dringlichkeit der Herbeiführung eines umfassenden Friedens im Nahen Osten. UN ”يؤكد مجلس الأمن الطابع الملح للتوصل إلى سلام شامل في الشرق الأوسط.
    Viele der Geschehnisse im Nahen Osten werden buchstäblich an die Grenzen Europas gespült. TED خائفة مما يحدث في الشرق الأوسط والذي يتوافد حرفياً إلى السواحل الأوروبية.
    Wir müssen uns zurzeit im Nahen Osten nach allen Seiten absichern. Open Subtitles نحن نغطي مؤخرتنا في جميع أنحاء الشرق الأوسط الآن، جنرال
    Wir haben Beweise, die den Anschlag in drei Ländern des Nahen Ostens verorten. Open Subtitles و لدينا الدليل الذي يربط إنفجار القنبلة بثلاث دول في الشرق الأوسط
    Frieden im Nahen Osten, einen 2-Stunden Orgasmus und ein paar Seiten Deiner alten Arbeiten. Open Subtitles السلام في الشرق الأوسط و ساعتان من الجماع و قليل من عملك القليل
    feststellend, dass Israel nach wie vor der einzige Staat im Nahen Osten ist, der dem Vertrag noch nicht beigetreten ist, UN وإذ تلاحظ أن إسرائيل لا تزال الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تصبح بعد طرفا في المعاهدة،
    nach Behandlung des Punktes "Die Situation im Nahen Osten", UN وقد نظرت في البند المعنون ”الحالة في الشرق الأوسط“،
    nach Behandlung des Punktes „Die Situation im Nahen Osten“, UN وقد نظرت في البند المعنون ”الحالة في الشرق الأوسط“،
    feststellend, dass Israel nach wie vor der einzige Staat im Nahen Osten ist, der dem Vertrag noch nicht beigetreten ist, UN وإذ تلاحظ أن إسرائيل لا تزال الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تصبح بعد طرفا في المعاهدة،
    Die wohl größte Belastungsprobe fand erneut im Nahen Osten statt. UN ولعل أكبر اختبار تواجهه المنظمة كان من جديد في الشرق الأوسط.
    Anhaltende Konflikte in Darfur, im Nahen Osten, in Somalia und Sri Lanka brachten jedoch weiterhin in großem Ausmaß Leid, Gewalt, Misshandlung und Vertreibung für Millionen von Menschen, insbesondere Frauen und Kinder. UN ومع ذلك، فإن استطالة أمد النزاع في دارفور والشرق الأوسط وسري لانكا والصومال واصلت التسبب في انتشار الآلام والعنف والإساءة والتشرد بالنسبة للملايين، وللنساء والأطفال في المقام الأول.
    Das Quartett begrüßt und befürwortet diesen Schritt, der eine seltene Chance bei der Suche nach Frieden im Nahen Osten bietet. UN وترحب المجموعة بهذه الخطوة وتشجعها، إذ أن من شأنها أن توفر فرصة فريدة في سياق السعي إلى إحلال السلام في الشرق الأوسط.
    nach Behandlung des Punktes "Die Situation im Nahen Osten", UN وقد نظرت في البند المعنون ”الحالة في الشرق الأوسط“،
    Ungelöste regionale Streitigkeiten in Südasien, Nordostasien und im Nahen Osten bedrohen nach wie vor den Weltfrieden und die internationale Sicherheit. UN فما زالت المنازعات الإقليمية التي لم تسو بعد في جنوب آسيا وشمال شرق آسيا والشرق الأوسط تهدد السلام والأمن الدوليين.
    5. beschließt, den Punkt "Die Gefahr der Verbreitung von Kernwaffen im Nahen Osten" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 5 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين البنـد المعنون ”خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط“.
    Wenn wir uns die Ölindustrie anschauen, dann liefert Afrika 18 Prozent des Ölvorrats der USA, und der Nahe Osten nur 16 Prozent. TED للبحث في صناعة النفط، وأفريقيا توفر 18 في المئة من نفط الولايات المتحدة، مع الشرق الأوسط 16 في المئة فقط.
    Das Einzige, was von John Quincy Adams bleibt, ist sein zweiter Vorname. Open Subtitles أما جزن كوينزي آدمز سيُذكر منه فقط اسمه الأوسط
    Wie haben eine größere Unterhaltung über Israel und Palästina, die von Mittleren Osten ausgeht. TED لقد حصلنا على محادثة أكبر حول إسرائيل وفلسطين يشع من منطقة الشرق الأوسط.
    Nein, mein mittlerer könnte ein anderer sein. Die sind total durcheinander. Open Subtitles السلك الأوسط لديّ ربما يكون مختلف، الأسلاك ملتفون حول بعضهم
    Wegen den ÖIreserven im Kaspischen Meer und um die ÖIlieferungen aus dem Nahen Osten zu kontrollieren. Open Subtitles لكي يحسنوا من عقود البترول في شركاتهم و لكي يتحكموا في البترول الخارج من الشرق الأوسط
    Naher Osten: Von der Chance zur Realität News-Commentary من الفرصة إلى الواقع في الشرق الأوسط
    Der Sicherheitsrat ermutigt das Quartett in seiner Arbeit zur Unterstützung der Parteien bei ihren Bemühungen, einen umfassenden, gerechten und dauerhaften Frieden im Nahen Osten herbeizuführen. UN ”ويشجع مجلس الأمن العمل المتواصل الذي تضطلع به المجموعة الرباعية دعما لمساعي الأطراف الرامية إلى تحقيق سلام شامل وعادل ودائم في الشرق الأوسط.
    Als ich ihn wieder eingefangen hatte, habe ich ihn in die Mitte gepflanzt. Open Subtitles .. و بعد أن أمسكت به . قمت بوضعه في المكان الأوسط
    Und wenn ich Erfolg habe, will ich nur eine Gegenleistung. Lass mich den zweiten Vornamen deines Kindes aussuchen. Open Subtitles لو نجحت ، أنا أطلب شيء واحد في المقابل دعني أختار إسم طفلك الأوسط
    Hey, Bouvier war der Mädchenname von Jackie Kennedy Open Subtitles بوفيير كان الاسم الأوسط لجاكي كينندي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد