ويكيبيديا

    "الأول الذي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ersten
        
    • die erste
        
    • der erste
        
    • erster
        
    • zuerst
        
    • Unsere erste
        
    Ich biete einen Hundert-Dollar-Bonus dem ersten Mann, der mir ein Treffen mit einem Entscheidungs-Träger besorgt. Open Subtitles سأعرض 100 دولار علاوة للرجل الأول الذي يحضر لي في إجتماع مع صاحب قرار
    Im ersten Video sehen Sie, wie zwei Elefanten zusammen in das Szenario gebracht werden und nun an der Konstruktion ankommen. TED والشريط الأول الذي سترونه هو فيلة تم إطلاقها معا يأتيان على العدة.
    Ich ging zu meiner ersten Tasche an der Birke und zog die Tasche ab. TED ذهبتُ إلى الكيس الأول الذي يحوي البِتيولا، ونزعتُ الكيس عنها.
    Für jeden, der ungewöhnlich groß ist, ist das die erste Erklärung, die wir uns einfallen lassen. TED كل شخص كان طويلا بشكل غريب، يكون هذا التفسير الأول الذي يخطر ببالنا.
    Unsere Spione haben die Teams von Atlantis ständig beobachtet, aber das ist der erste Planet, auf dem wir ihnen nahe kommen. Open Subtitles فجواسيسنا الخارجيون يراقبون فريق الأتلانتيين عن بعد ولكن هذا هو الكوكب الأول الذي نقترب فيه منهم إلى هذا الحد
    Seltsam, das ist mein erster Job ohne magischen Grund. Open Subtitles من المضحك ، أن هذا العمل الأول الذي ليس لديه أسباب سحرية خلفه
    zuerst stellen wir fest, dass die Hälfte von ihnen nicht einmal einen 401(k)-Pensionsplan hat. TED الشيء الأول الذي نلحظه هو أن نصفهم ليس لديهم حتى نفاذ لخطة معاش تقاعدهم.
    Unsere erste Herausforderung ist zu erkennen, dass die elektorale Demokratie nicht zu einer wirklichen Demokratie der Menschen wurde. Die zweite Herausforderung ist, die Schlüssel zur Lösung dieses Problems zu finden. News-Commentary إن التحدي الأول الذي يجابهنا يتمثل في الاعتراف بأن الحكومة الانتخابية قد فشلت في أن تؤدي إلى ديمقراطية حقيقية يـنعم بها الشعب. أما التحدي الثاني فيكمن في العثور على المفاتيح اللازمة لفتح ذلك الباب.
    Der Tod hört zu und holt sich den ersten, der schreit. Open Subtitles الموت يَستمعُ، وسَيَأْخذُ الرجل الأول الذي صيحات.
    Den ersten Zug kann ich hochschicken, Sir. Over. Open Subtitles الفصيل الأول الذي كان يمكن أن أرسله باعالى سيد
    Ein Foto vom ersten Tag, an dem wir hier eingezogen sind. Open Subtitles صورة من يومنا الأول الذي انتقلنا فيه إلى هذا المكان العديد من الذكريات الرائعة
    Glückwunsch, du hast deinen ersten Klienten unter Vertrag genommen, der auch noch zufällig ein erstklassiger ist. Open Subtitles تهانئ لقد وقعت على عميلك الأول الذي صادف أن كان إختيار الجولة الأولى
    Ich will beim ersten, was ich mache nicht gleich komplett versagen. Open Subtitles لا أريد أن يكون الشيئ الأول الذي أقوم به فشلا ذريعا
    Treff mich an unserem ersten Date-Treffpunkt. Open Subtitles أرجوكِ قابلينيّ في المكان الأول الذي أخذتكِ بهِ.
    Wir wollten nicht so einen ersten Eindruck hinterlassen. Open Subtitles إنه بالطبع لم يكن الإنطباع الأول الذي كنا نسعى خلفه
    In Ihrem ersten Bericht standen Kommunikationscodes für mehrere Schiffssysteme. Open Subtitles التقرير الأول الذي قدمته تضمّن على رموز الاتصالات لعدة نظم على السفن
    "Geschlechtsverkehr mit dem ersten Typen, den du unter deiner Herrschaft eingestellt hast, wäre eine Beleidigung an dich selbst und auch", der Teil ist in Großbuchstaben, Open Subtitles أن تعـاشري الرجـل الأول الذي وُظّـف تحت سلطتـك سيكون إهـانة لنفسـك و كذلك
    In diesem Fall bedeutet das, den ersten zu finden, in der sich der Gestaltwandler verwandelte, als er seine Kräfte entdeckte. Open Subtitles هنا علينا إيجاد الشخص الأول الذي تحول إليه متحولنا عندما اكتشفوا قدرته لأول مرة
    Ich glaube, die erste Frage ist: Warum sollte man überhaupt eine virtuelle Welt schaffen? TED كما تعلمون، أظن أن السؤال الأول الذي يطرح نفسه هو: لم نبني حياة افتراضية من حيث المبدأ؟
    Er war zufälligerweise der erste Mensch, der zuhörte. TED لقد كان بالمصادفة الشخص الأول الذي يضبط موجتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد