Aber wenn Sie diese Waisen sehen würden, wie sie auf dem Boden schlafen. | Open Subtitles | لكن لو أمكنك رؤية الأيتام الفقراء ينامون على الأرضية والمطر ينزل عليهم |
Aber warum gibt es so viele Waisen in Europa, obwohl es in den letzten Jahren wenig Kriege oder Katastrophen gegeben hat? | TED | و لكن، لماذا يوجد الكثير من الأيتام في أوروبا مع ندرة وجود الحروب أو الكوارث في السنوات الأخيرة؟ |
So überlebten viele andere Waisen oder sie hatten es sogar noch schlechter. | TED | العديد من الأيتام نجو بهذه الطريقة، أو أسوأ |
BATMAN: Alfred, setz den Jungen in den nächsten Jet zum Waisenhaus! | Open Subtitles | ألفريد، وضع هذا الطفل على طائرة المقبل إلى دار الأيتام. |
Die Kinder in diesem ukrainischen Kinderheim sind zwischen sechs und 16 Jahre alt. | TED | الأطفال في دار الأيتام الأوكراني هذا تترواح أعمارهم بين 6 و 16 سنة. |
Zweitens, die Mütter gesund und am Leben zu halten. Die Kinder am Leben halten. Keine Waisen mehr. | TED | الثاني: أن نحافظ على صحة الأمهات و نبقيهن أحياء. و نبقى أطفالهن أحياء. لا مزيد من الأيتام. |
Im Fall eines Feuers... hätte ich sofort Alarm geben und alle anderen Waisen retten können. | Open Subtitles | في حالة نشوب حريق يمكنني أن أعطى جرس الإنذار وانقذ جميع الأيتام الأخرين |
Wir waren wie Waisen, die leben lernen. | Open Subtitles | كنا مثل الأيتام بدون أم وكان علينا أن نتعلم الحياه مره ثانيه |
Hier in St. Cloud's denke ich mit jeder Regel, die ich aufstelle oder breche, zuallererst an die Zukunft der Waisen. | Open Subtitles | هنا في سانت كلاودز أحاول أن أعتبر أن كل قاعدة أخرقها أو أفعلها أن أولويتي الأولى هي مستقبل الأيتام |
Wie bei Waisen üblich, hat sie im Alter von neun Jahren an einer Judge Eignungsprüfung teilgenommen. | Open Subtitles | و كما هو مُتبع مع الأيتام خضعت لإختبار القضاة فى التاسعة |
Warum gibt's hier so viele tote Waisen? | Open Subtitles | أنا لا أفهم، لماذا هناك الكثير من الأيتام. |
Also nur du oder hast du einen Haufen Waisen auf dem Weg nach Hause adoptiert? | Open Subtitles | اذن انت فقط ام أنك تبنيت مجموعة من الأيتام في طريق عودتك للمنزل؟ |
Ich hätte nicht aufgehört zu weinen, seit ich von ein paar Waisen in Darfur gehört hätte. | Open Subtitles | لم أتوقف عن البكاء منذ أن كنت أقرأ عن بعض الأيتام في دارفور. |
Wissen Sie, wovon Waisen träumen, wenn sie aufhören, sich die Rückkehr ihrer eltern zu wünschen? | Open Subtitles | هل تعلمين ماالذي يحلم به الأيتام عندما يتوقفون عن الحُلّم بعودة آبائهم؟ |
Muirfield hat damals an allen Waisen Experimente durchgeführt. | Open Subtitles | كلنا من الأيتام كنا مادة لتجارب ميرفيلد الطبية |
Waisen lieben Mädels wie mich... denn es ist, als wären Mommy und Daddy beide da. | Open Subtitles | الأيتام يحبون الفتيات مثلي لأنه كأن الأم والأب كلاهما في الغرفة |
Willkommen in meinem bescheidenen Heim, Waisen. | Open Subtitles | مرحباً بكم في منزلي المتواضع، أيها الأيتام. |
Dieses Foto, das ich von einem Klassenraum im Waisenhaus machte, zeigt ein Schild, das ich bei meiner Heimkehr übersetzen ließ. | TED | هذه الصورة، التي أخذتها في دار الأيتام لأحد الفصول الدراسية، تعرض لوحة قمت بترجمتها عندما وصلت البيت. |
Das ist eine Frau, die jetzt im Waisenhaus arbeitet und deren Sohn adoptiert ist. | TED | هذه سيدة تعمل الآن في دار الأيتام وكان ابنها قد تم تبنيه. |
Eine alte Legende in meinem Kinderheim besagte, böse Kinder würden in Wänden eingesperrt. | Open Subtitles | أسطورة مدنية في دار الأيتام خاصتي اعتاد قول أنّ الأطفال السيئين يتم إسكاتهم على الجدران |
Es gibt nur 2 Waisenhäuser in der Region. Ich komme zu Fuß nach. | Open Subtitles | لا يوجد سوى إثنين من دور الأيتام في المنطقة سأنضم إليكم في وقت قريب |
Er ließ Waisenkinder aussuchen und durch hartes Dressieren zu Elitekämpfern ausbilden. | Open Subtitles | حيث قام بتدريب الأيتام المُشرّدين طبقاً لبرنامج تدريبى أستبدادي صارم. |
In ganz Europa und Zentralasien leben etwa eine Million Kinder in großen Wohneinrichtungen, die als Waisenheime bekannt sind. | TED | في أنحاء أوروبا و آسيا الوسطى هنالك ما يقارب المليون طفلًا يعيشون في و التي تعرف غالبًا بـدور الأيتام |