Möge Gott der Seele meiner Tochter Frieden geben. | Open Subtitles | لينعم الله بالسلام على الروح للعزيزه .. الإبنه المتوفيه |
Ja, beim letzten Mal war auch ich die Tochter die dir nie einen Grund für Misstrauen gegeben hat. | Open Subtitles | اجل ، وآخر مره فتشتكِ ..كنتُ الإبنه التي لم تضع لأمها مجالاً للشك |
Ich, Juan Borgia, und die uneheliche Tochter des Königs von Neapel? | Open Subtitles | أنا خوان بورجيا، اتزوج الإبنه غير الشرعيه لمك نابولي؟ |
Diese Tochter ist schön und klug und talentiert und sie braucht unsere Unterstützung. | Open Subtitles | الإبنه الجميله و الذكيّه و الموهوبَه وهي بحاجه لنا. |
Der Vater ist tot, die Tochter vermisst, aber wir könnten hier einen Durchbruch haben. | Open Subtitles | الأب مقتول و الإبنه مفقوده, و لكن الأم نجت |
Die Hochzeit der Tochter ist sehr wichtig für die Mutter. | TED | زواج الإبنه خاص جداً بالنسبه للأم |
Genau wie die Beziehung zwischen einer Mutter und ihrer Tochter. | Open Subtitles | تماماً كالعلاقه بين الأم و الإبنه |
Und dann willst du ihre Tochter flachlegen? | Open Subtitles | وبعد هذا سوف تذهب سعياً خلف الإبنه |
Aber im Ernst, ihre Tochter ist unglaublich. | Open Subtitles | ولكن بصراحه الإبنه رائعه بشكل لا يصدق |
Ach so, verstehe. Darum ist seine Tochter so blass. | Open Subtitles | لهذا السبب الإبنه لونها شاحب جداً |
Sie war wie eine Tochter für mich. | Open Subtitles | كانت مثل الإبنه بالنسبه لي |
- Nur Josie, die vermisste Tochter. | Open Subtitles | فقط الإبنه المفقوده, جوزي |