Sagen wir, ich habe es aus Spaß getan, um der Sünde Willen, und um meinen Boss zu betrügen. | Open Subtitles | لا، حقا لنفترض أنني فعلت كل هذا انطلاقا من الشعور بالواجب لإثارة من الإثم |
Aber für meine Sünde gibt es vielleicht keine Vergebung. | Open Subtitles | لكن الإثم الذي أن مذنبة به, لا أظن بأنك ستعرض عليّ المغفرة به. |
Wenn du mit jemandem in Sünde lebst, kannst du... | Open Subtitles | حسناً، عزيزتي، حينما تعيشين في الإثم مع أحدهم |
Du denkst, uns zu verwandeln wäre deine größte Sünde gewesen, aber in Wahrheit ist es nur ein einziger von vielen Fehlern, den ich dir vergeben habe. | Open Subtitles | تحسبين تحويلنا هو ذنبك الأعظم لكنه بالحقيقة الإثم الوحيد بين آثامك العديدة الذي أسامحك عليه. |
Ersehnt Ihr Eure Familie, ersehnt Ihr die Sünde. | Open Subtitles | السعي وراء عائلتكِ يعني السعي وراء الإثم. |
Ich frage mich, wie lange es dauern wird, bis die Abschiedsbriefe von Transsexuellen überflüssig wirken; bis wir merken, dass unsere Körper Lektionen über Sünde sind, lange bevor wir lernen, sie zu lieben. | TED | أتسائل كم سيستمر هذا قبل أن تصبح مذكرات ما بعد الإنتحار شيئا عاديا، قبل ان ندرك أن أجسادنا أصبحت درسا عن الإثم قبل أن نتعلم كيف نحبهم. |
Sie hat ihn getötet, diese Sünde ist so viel größer. | Open Subtitles | لقد قتلته .. هذا الإثم أعظم بكثير من |
Wir begannen in Sünde. | Open Subtitles | . لقد بدأنا بالتعاون على الإثم. |
Ich habe das Gefühl, dass ich Beihilfe zu einer Sünde leiste. | Open Subtitles | ولكنني أشعر أنني أساعد وأحرض على الإثم |
Mach den Sohn der Sünde machtlos über sie. | Open Subtitles | وامنع ابن الإثم من إيذائها |
- Es ist eine Sünde, Essen zu verschwenden. | Open Subtitles | من الإثم أن تهدر الطعام |
Es ist Sünde, schmerzhaft zu töten. | Open Subtitles | من الإثم القتل بألم. |
Es ist Sünde, grundlos zu töten. | Open Subtitles | من الإثم القتل بلا سبب. |
Und in den zehn Generationen seit Adam... wandeln wir in Sünde. | Open Subtitles | وعلى مدار عشرة أجيال منذ (آدم) ظهر الإثم بيننا |