Ich bin Autorin und Regisseurin, die Geschichten über soziale Veränderung erzählt, weil ich glaube, dass Geschichten uns berühren und bewegen. | TED | أنا كاتبة ومخرجة، أروي قصص التغير الإجتماعى. لأني أؤمن بأنَّ القصص تلمسنا وتُحركنا. |
Aber sie sind brauchbar, weil sie Mama und Papa die Augen öffnen für dieses soziale Virus und die Regierung unter Druck setzen, damit sie was tut. | Open Subtitles | لهذا الفيرس الإجتماعى و يمثلون ضغطاً على الحكومة لكى تفعل شىء |
Ihre größte Stärke war soziale Intelligenz, | TED | و كانت نقطة قوتها هى الذكاء الإجتماعى, |
Sir, Fayed's einziges Vorhaben ist es, die Zerstörung unseres Landes, unserer Infrastruktur, Gesellschaftsordnung, unsere Lebensweise, und er hat den Willen diese Drohung komplett umzusetzen. | Open Subtitles | هى تدمير بلادنا بنيتها التحتية, والنظام الإجتماعى وطريقة الحياة بأكملها |
Sir, Fayed's einziges Vorhaben ist es, die Zerstörung unseres Landes, unserer Infrastruktur, Gesellschaftsordnung, unsere Lebensweise, und er hat den Willen diese Drohung komplett umzusetzen. | Open Subtitles | هى تدمير بلادنا بنيتها التحتية, والنظام الإجتماعى وطريقة الحياة بأكملها |
Und für den Grad der Einbindung ins kommunale Leben oder das soziale Kapital gibt es ähnlich enge Bezüge zur Ungleichheit. | TED | وإن نظرتم إلى مقايس التطور والمشاركة فى الحياة المجتمعية أو إلى ثمار التعاون الإجتماعى فى المجتمع ، ستجدون ذات الروابط ترتبط إلى حد كبير مع عدم المساواة الإجتماعية . |
Also zusammenfassend, Euer Ehren, Lisa Simpson schuf dieses "soziale Netzwerk"... weil sie keine Freunde hatte. | Open Subtitles | إذا،كى نلخص،يا سيادة القاضى، فإن (ليسا سيمبسون) قد إبتكرت شبكة التواصل الإجتماعى هذة، |