Dafür gibt uns Gott freien Willen. | Open Subtitles | لا أنه ليس مجنون الله يعطينا الإرادة الحرة لهذا الغرض |
Die meisten Menschen glauben, dass wir einen freien Willen haben, dass wir alle unseren Weg wählen. | Open Subtitles | أكثر الناس يعتقدون بأننا نملك الإرادة الحرة وأننا جميعا نستطيع أن نختار طريقنا |
Aber als sein Vergnügen Zweifeln weicht, wirft die Geschichte die Frage auf, wie man seinen Verstand bewahrt, in einer Gesellschaft, in der ein Freier Wille, Selbstentfaltung und Neugierde in Flammen stehen. | TED | ولكن ما يسعده يفسح المجال للشكّ، تثير القصة أسئلةً حرجة عن كيفية الحفاظ على عقل المرء في مجتمعٍ تكون فيه الإرادة الحرة والتعبير عن الذات، والفضول تحت النار. |
Freier Wille, zwölf Schlachten, drei Sterne, und doch sind wir zahllos, wie die Körper in denen wir verweilen. | Open Subtitles | الإرادة الحرة ، 12 المعارك ، وثلاثة النجوم ، ونحن حتى الآن لا تعد ولا تحصى |
Das hat nichts mit Logik zu tun. Das Problem ist Der freie Wille. | Open Subtitles | المنطق لا علاقة له بهذا، الإرادة الحرة هي المشكلة |
Illusionen. Der einzige Ort des Universums, wo Der freie Wille existiert, ist hier, am Vanishing Point. | Open Subtitles | أوهام، المكان الوحيد في الكون الذي تتواجد فيه الإرادة الحرة |
Es ist egal, wie viel Versuchung, ich in Ihren Weg gelegt habe, es verbleibt die Tatsache, dass sie mich als eine Handlung des freien Willens bestohlen haben. | Open Subtitles | لا يُهم مقدار الإغراءات التي أضعها في طريقك الحقيقة تبقى أنك سرقت منِّي من فرض الإرادة الحرة |
Die Menschheit zu verteidigen gegen die Tyrannei der Templer und den freien Willen zu bewahren? | Open Subtitles | والدفاع من أجل البشرية ضد استبداد فرسان المعبد وأن تحافظ على الإرادة الحرة |
Und wie viel freien Willen hat die Kuh ausgeübt? | Open Subtitles | وكم الإرادة الحرة تم ممارستها بواسطة بقرة؟ |
- Der süße Junge wollte die Sache stoppen, nur wegen einem kleinen Nebeneffekt, der den freien Willen löscht. | Open Subtitles | الطفل الرائع المسكين أراد فعلا الغاء كل شيء فقط بسبب الآثار الجانبية المزعجة بانها ستلغي الإرادة الحرة |
Das letztere. Naja, was sagt uns das jetzt über den freien Willen? | Open Subtitles | حسنا ، ماذا تقول عن الإرادة الحرة ؟ |
Und Sie haben immer noch Ihren vollen freien Willen. | Open Subtitles | ولا يزال أمامك الإرادة الحرة كاملة |
Menschen, die erkennen, dass Freier Wille eine Gabe ist, die man erst nutzen kann, wenn man dafür kämpft. | Open Subtitles | الذين أدركوا أن الإرادة الحرة هي هبة لن تستطيع إستخدامها حتى تقاتل من أجلها |
Freier Wille und der Drang zur Zustimmung sind Teil meiner Hauptprogrammierung. | Open Subtitles | الإرادة الحرة والرغبة بالقبول جزئين من برمجتي الأساسية |
Die Antwort liegt tatsächlich auf der Hand: Freier Wille. | Open Subtitles | الإجابة بسيطة جداً الإرادة الحرة |
Und jetzt, da du zurück bist, los geht's, Team Freier Wille. | Open Subtitles | والآن بعودتك، هيا إلى الأمام "فريق الإرادة الحرة". |
Der freie Wille... spielt offensichtlich keine große Rolle in unserer kleinen Welt. | Open Subtitles | ...الإرادة الحرة لا تبدو كعامل مهم .في عالمنا الضغير هذا |
Die Bedrohung bleibt bestehen, solange Der freie Wille existiert. | Open Subtitles | يبقى التهديد بينما الإرادة الحرة موجودة |
Die Bedrohung bleibt bestehen, solange Der freie Wille existiert. | Open Subtitles | يبقى التهديد حين توجد الإرادة الحرة |
Hai er aber nicht. Es ist die Illusion eines freien Willens. | Open Subtitles | ولكنه ليس كذلك، إنه مجرد وهم الإرادة الحرة |
Wenn sie an Krebs verrecken, reden sie nicht mehr von freiem Willen. | Open Subtitles | كاذبون، يتركوهم ليصابوا بالسرطان ثم . يتحدثون عن الإرادة الحرة |