Spuren werden nicht verfolgt, Schlüsse selektiv gezogen, kein Sachregister. | Open Subtitles | لأنها غير متتابعة أو الإستنتاجات انتقائية , أو بدون فهرس |
Ich sollte keine voreiligen Schlüsse ziehen. | Open Subtitles | لقد كنتِ محقة لم يكن علي أن أقفز إلى الإستنتاجات مهما يكن الشيئ الذي قام بقتل هؤلاء الأشخاص |
Hab ich mich schon für voreilige Schlüsse entschuldigt? | Open Subtitles | هل أشرت إلى أنني متأسف لقفزي إلى الإستنتاجات ؟ |
Also, offensichtlich habe ich die Neigung, voreilige Schlüsse zu ziehen. | Open Subtitles | إذاً، من الواضح أنني قمت بذلك الأمر كالقفز إلى الإستنتاجات. |
Ausserdem sind wir kein Haufen Hitzköpfe, die dumme Schlussfolgerungen ziehen. | Open Subtitles | ثانيا, نحن لسنا مجموعة من المتهورين الذين يأخذون بهذه الإستنتاجات المجنونة |
Ich habe dich vielleicht Schlussfolgerungen ziehen lassen, die nicht zutreffend waren, aber keine wirkliche Lüge. | Open Subtitles | ربما جعلتُكَ تصل إلى بعض الإستنتاجات ،التي لم تكن صحيحه و لكني لم أكذب أبدًا |
Man überlebt nicht Jahrhunderte von Feuer und Eis und Kontinentalverschiebungen... indem man voreilig Schlüsse zieht. | Open Subtitles | أنتما لم تعيشا لقرون عامتها النيران والجليد... وإنقسام للقارات عن طريق القفز إلى الإستنتاجات |
Ich sehe keinen Grund, voreilige Schlüsse zu ziehen. | Open Subtitles | حسنٌ، لا أرى أي سبب يجعلنا نستعجل في الإستنتاجات |
- Nein. Warum ziehst du voreilig Schlüsse? | Open Subtitles | -كلا ، ولماذا تقوم بالقفز إلى الإستنتاجات ؟ |
Und Gerichtsmediziner versuchen, ihre Schlüsse mit Beweisen zu untermauern. | Open Subtitles | المحقّق العدلي سيريد الإستنتاجات... مدعومة من قبل الغالبية دليل. |
Nö, auf keinen Fall hättest du diese Schlüsse ziehen können, nicht mal mit Hilfe deiner geheimnisvollen Sektion Sechs. | Open Subtitles | لم يكن يمكنك أبداً التوصل لتلك الإستنتاجات... ليس حتى بمساعدة من قسمك السادس الغامض |
Jedes Mal, wenn du voreilig Schlüsse ziehst, respektiere ich dich noch ein Stück weniger. | Open Subtitles | (فيكلمرةتصل إلى الإستنتاجات(توم ، تجعلني أحترمك بشكل أقل |
Du ziehst voreilige Schlüsse. | Open Subtitles | أنت تستبق الإستنتاجات |
Akzeptiert man aber solche Schlussfolgerungen,... ..gibt man die Hoffnung auf ein wissenschaftliches Verständnis auf. | Open Subtitles | لكن أنا مقتنع ذلك لقبول مثل هذه الإستنتاجات... ... أنيفقدكلّ أمل فهم الأحداث العلمية خلفهم. |
Ich habe einige Tests an Gibson Praise durchgeführt, die zu recht unerwarteten Schlussfolgerungen geführt haben. | Open Subtitles | لقد أجريت بعض الفحوصات على نبوغ "جيبسون".. وتوصّلت إلى بعض الإستنتاجات الغير متوقّعة.. |
Keiner von Ihnen kann mir bisher Schlussfolgerungen bieten. | Open Subtitles | [كيرش] تلك المشكلة. لا أسمع الإستنتاجات من أي أحدكم. |