Das Licht war ungünstig, der Abstand beträchtlich und der Aufnahmewinkel war unmöglich... | Open Subtitles | الإضاءة كانت سيّئة بإعتبار المسافة البعيدة، و الزاوية كانت مستحيلة تقريباً. |
Die drei größten Energiefresser in einem Geschäft sind Heizung, Klimaanlage, Beleuchtung, Kühlung der Lebensmittel. | TED | اكبر 3 استخدامات للطاقة في المحال كانت : التسخين وتكييف الهواء ، ثم الإضاءة ، وبعدهم التبريد. |
Da ist der Lichtschalter. | Open Subtitles | مفتاح الإضاءة هنا أضيئيه إن أردت |
Findet ihr es nicht ein wenig hell? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأن الإضاءة شديدة نوعاً ما هنا؟ |
Die Lampe spinnt. Das sehe ich mir später an. - Wohin gehst du? | Open Subtitles | الإضاءة متوقفة سألقى عليها نظرة لاحقا هذا اليوم |
Die Gänge waren schlecht beleuchtet und düster. | TED | كانت الأروقة قاتمة ومظلمة بسبب سوء الإضاءة |
Daemons steuern die Lampen, Daemons steuern die Aufzüge, die Sicherheitssysteme. Alles irgendwelche Daemons. | Open Subtitles | "العفاريت" تدير الإضاءة والمصاعد وأنظمة الأمن مختلف أنواع "العفاريت" في كل مكان |
Die Lichter gehen automatisch an. Sie sind harmlos. | Open Subtitles | الإضاءة تحت التحكم الآلي لا شيء يدعوا للقلق |
Stellen Sie sich vor, wenn wir kein künstliches Licht mehr bräuchten, um in der Nacht klar zu kommen. | TED | تخيلوا إن لم يكن من الضروري علينا الاعتماد على الإضاءة الصناعية للتنقل ليلا. |
Mit den Stäbchen sehen wir auch bei wenig Licht, und von ihnen gibt es nur eine Art. | TED | العصوية تستخدم للرؤية في ظروف الإضاءة المنخفضة، وهناك نوع واحد فقط منها. |
Bei schwachem Licht sind die Stäbchenzellen dran. | TED | حسناً، الخلايا العصوية في شبكية عينك تتولى العملية في ظروف الإضاءة المنخفضة |
Es gibt auch ein paar Einschränkungen bezüglich seiner Beleuchtung. | TED | وهناك أيضا بعض القيود حول مقدار الإضاءة التي يمكن أن تتوفر عليه. |
Es gab keinen Art Director, keine Stilisten, keine Chance ein Bild noch mal zu schießen. Nicht einmal die Beleuchtung wurde berücksichtigt. | TED | ولم يستخدم في إخراجها أي مخرجين فنيين أو مصممي أزياء او إعادة تصوير .. ولا حتى أي نوع من الإضاءة |
Tja, darum hat man den Lichtschalter erfunden. | Open Subtitles | حسناً .. لهذا اخترعوا مفاتيح الإضاءة |
Lichtschalter fürs Schlafzimmer, | Open Subtitles | مفتاح الإضاءة لغرفة التوم |
Sagt... ist es hier nicht viel zu hell Myiady? | Open Subtitles | ألا تعتقدي بأن الإضاءة شديدة نوعاً ما هنا؟ |
Es ist noch immer hell. | Open Subtitles | الإضاءة ما زالت تندثر من عيوني |
Muss am gleichen Schalter wie die Lampe hängen. | Open Subtitles | لا بد وأنها تعمل بنفس مفتاح الإضاءة. |
Das letzte Mal, dass er im OP war, wurde er von Kerzen beleuchtet. | Open Subtitles | آخر مرة كان فيها بغرفة العمليات، كانت الإضاءة بالشموعة. |
Benutzt ihr stromsparende Lampen hier? | Open Subtitles | هل تستخدمون الطاقة بشكل فعّال في الإضاءة ؟ |
Die Lichter gehen automatisch an. Sie sind harmlos. | Open Subtitles | الإضاءة تحت التحكم الآلي لا شيء يدعوا للقلق |
Allein der Drehstab, weißt du. Wir haben manchmal 15, 16 Techniker, und Beleuchter. | Open Subtitles | الإضاءة فقط تستلزم ستة عشر رجلاً. |
In Ordnung, spreche schnell mit der Lichttechnik und dann werden wir mit Siobhan sprechen. | Open Subtitles | حسنًا, اذهبي و تحدثي مع قسم الإضاءة في الحال (و بعدها سنتحدث إلى (شيفون |
Genug Zeit, um vom Scheinwerfer in deine Sichtweite zu kommen. | Open Subtitles | وقت طويل بما يكفي ليصل من ركازة دعم الإضاءة إلى حيث رأيته |
Die Schlussfolgerung zu der Saunders und seine Mitautoren gelangen ist zugleich überraschend und schwer anfechtbar: Anstatt unseren Stromverbrauch zu verringern, ist es viel wahrscheinlicher, dass die Einführung immer noch effizienterer Beleuchtungstechnologien zu einer „massivem…Erhöhung des Lichtverbrauchs“ führen wird. | News-Commentary | إن الاستنتاج الذي يخلص إليه سوندرز وزملاؤه في البحث من هذا مذهل ومن الصعب أن نعارضه: فبدلاً من تقليص استخدامنا للطاقة الكهربية، من الأرجح أن يؤدي تقديم تقنيات الإضاءة المتزايدة الكفاءة إلى "نمو هائل في استهلاكنا للإضاءة". |