Wir neigen dazu, zu denken, dass das irgendwie diesen Diktaturen schaden wird, aber in vielen Fällen stärkt es sie nur. | TED | ونحن نميل الى الإعتقاد أن ذلك بشكل ما سيؤدي الى ضرر هذه الديكتاتوريات، لكن في عديد من الأحيان فأنها تقوم بتقويتهم. |
Ich war so hysterisch, ich weiß nicht, wie ich da denken konnte, aber ich trat ihm das Messer aus der Hand und lief weg! | Open Subtitles | كنت فى هستيريا شديدة, ولا أعرف كيف كنت قادرة على الإعتقاد, لكنى ضربت السكين خارج يديه, ثم ركضت |
Wenn der Mensch nicht mehr an Wunder glaubt, lehnt er Gott ab? | Open Subtitles | تعتقد متى رجل يتوقّف عن الإعتقاد في المعجزات، يرفض الله؟ |
Warum glaubt ihr, dass ich das weiß? | Open Subtitles | ما الذي يحملك على الإعتقاد أنّي أعرف شيئاً؟ |
Aber der Glaube an das, was ich konnte, hatte mich so lange angetrieben. | TED | لكن كل ذلك الإعتقاد الذي غذاني لفترة طويلة. |
Weil ich daran glauben muss, dass ich entscheiden kann, was ich mit meinem unbedeutenden, kleinen Leben anstelle, verstanden? | Open Subtitles | لأنه عليّ الإعتقاد بأنه بإمكاني إختيار ما أريد فعله بـ .. حياتي القصيرة الغير مهمة |
Wir nutzen die, die nicht denken können. | Open Subtitles | لكن أولئك من هم الإستعمال لا يستطيع الإعتقاد. |
Es ist verrückt zu denken, dass wir bei Vaterschaftsfragen.. | Open Subtitles | رباه, من الجنون الإعتقاد بتجهيز أسئلة للأبوة |
Gut, denn ich beginne zu denken, dass mein Dad mir den Computer nicht grundlos hinterlassen hat. | Open Subtitles | جيد لأنى بدئت فى الإعتقاد أن أبى ترك لى هذا الحاسب لسبب |
Es ist komisch zu denken, dass jeder in dieser Straße, jeder in dieser Stadt, bald schon wissen will: | Open Subtitles | من الغريب الإعتقاد بأن ،كل من يسير في الشارع كُل من في المدينة :سيرغبون قريبة بمعرفة |
Es ist schwer, sie das weiterhin denken zu lassen. Ich kann sie nicht weiter anlügen. | Open Subtitles | من الصعب جعلها تستمر في الإعتقاد بهذا لايمكني الإستمرار في الكذب في وجهها |
- Und? Es ist nicht verrückt, zu denken, dass Sie versuchen, ein Haus auszurauben. | Open Subtitles | ليس أمر مجنوناً الإعتقاد أنّك قد تُحاول سرقة منزل شخصٍ. |
Auch dass man glaubt, man werde von Aliens kontrolliert? | Open Subtitles | مثل الإعتقاد بأنك كنت تحت سيطرة الفضائين انتظر، ماذا؟ |
Man glaubt, Strepto- oder Pneumokokken würden die Syphilis-Spirochäten abtöten. | Open Subtitles | الإعتقاد هو أن الزُهري قُتل بواسطة شيء ما في البكتيريا أو في المكورات الرئوية |
Damit er weiter glaubt, dass er tot umfällt? | Open Subtitles | ليواصل الإعتقاد بأنّه سيموت؟ |
Cam glaubt, dass ich ihm nicht zuhöre, doch das tue ich. | Open Subtitles | ... كام" لديه ذلك الإعتقاد" أنني لا أستمع إليه عندما يتحدث لكنني أفعل |
Aber ich Glaube, dass das Problem nicht so sehr in der Wirtschaft, sondern in der Demokratie liegt. | TED | و مع ذلك وصلت إلى الإعتقاد أن المشكلة لم تكن مشكلة ذات طبيعة إقتصادية بل طبيعة ديمقراطية |
Pronoia ist der wahnhafte Glaube, dass andere sich für Ihr Wohlbefinden verschworen haben. | TED | وهي الإعتقاد الخاطئ بأن الناس يخططون ليساعدوك. |
Ich Glaube sogar, dass es keine Liebe gibt, ohne den Glauben, dass sie ewig währt. | Open Subtitles | أنا أؤمن بأنه لكي تحب حقاً عليك الإعتقاد بأن الحب سيدوم للأبد |
Die Leute wollen daran glauben. | Open Subtitles | الناس يريدون الإعتقاد. |