Wir haben es euch gezeigt, Schildkröte und Hase, jetzt sind die Maulwürfe ganz oben, gewöhnt euch dran. | Open Subtitles | في وجوهكم, يا فريق السلاحف و الأرانب الخلد في الأعلى الآن لذا عليكم الإعتياد على الأمر |
Ich habe mich noch immer nicht dran gewöhnt, dich auf gleicher Augenhöhe zu sehen. | Open Subtitles | لا زلت أعجز عن الإعتياد على رؤيتك بمستوى النظر إذن , أكنتُ محقاً ؟ |
- Er kann mich nicht leiden. - Daran bist du doch gewöhnt. | Open Subtitles | -لا احد يحبك ، عليك الإعتياد على هذا يا صاحبي |
Junge. Ich muss mich daran gewöhnen, mit dem Klunker am Finger zu fahren. - Ach, Blödsinn. | Open Subtitles | بإمكاني الإعتياد على قيادة السيّارة وانا أرتدي هذا الخاتم. |
- ED: Ich könnte mich daran gewöhnen. - Dass ich die Wäsche mache? | Open Subtitles | ـ يُمكنني الإعتياد على هذا ـ ماذا، قيامي بغسل الملابس؟ |
Ich meine, mit einem Bruder wie Lucifer sollte ich daran gewöhnt sein, oder? | Open Subtitles | أعني، بأخ مثل (لوسيفر) عليّ حقا الإعتياد على هذا الأمر ، صحيح؟ |
Man gewöhnt sich. | Open Subtitles | عليك الإعتياد على هذا. |
Denn ich mag es nicht, wie sehr ich mich daran gewöhne. | Open Subtitles | لأني لا احب كثرة الإعتياد على ذلك |
Genau genommen war es nicht ich... natürlich will ich meine jüngste Tochter in der Nähe wissen, aber ich muss mich daran gewöhnen, dass du weg bist. | Open Subtitles | كان ذلك ليس... بالطبع أريد إبنتي الصغيرة قريبة مني لكن على الإعتياد على مغادرتك |
Oh, ich kann mich daran gewöhnen. | Open Subtitles | -يمكنني الإعتياد على هذا |