| Ich kann's kaum erwarten, es Laura-Louise zu sagen. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الإنتِظار لإخْبار لورا لويز |
| Wir können es kaum erwarten, dich zu uns herunterzuholen. | Open Subtitles | لم نَستطيعُ الإنتِظار لإنْزالك هنا مَعنا. |
| Ich kann es gar nicht erwarten, es allen zu sagen. | Open Subtitles | أنا فقط لا أَستطيعُ الإنتِظار لإخْبار كُلّ شخصِ. |
| Ich kann es nicht erwarten, meine beiden Mädchen wieder zu sehen. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الإنتِظار لرُؤية بناتِي، حسنا ؟ |
| ' 'Wir können es gar nicht erwarten sie zu treffen.' | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ الإنتِظار لمُقَابَلَتها' |
| Ich kann es nicht erwarten, mein Baby das erste Mal zu halten. | Open Subtitles | أنا فقط لا أَستطيعُ الإنتِظار لإحتِجاز رضيعتِي للمرة الأولى. |
| Ich kann es kaum erwarten, dir die Fresse zu polieren. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الإنتِظار لضَرْب وجهِكَ في. |
| Ich kann es kaum erwarten, das Sullivan zu erzählen. | Open Subtitles | أوه، اللهي. أنا لا أَستطيعُ الإنتِظار لإخْبار سوليفان. |
| Ich kann es kaum erwarten, einen französischen Hengst zu reiten. | Open Subtitles | لا يمُكنني الإنتِظار لِركُوب الخُيول الفَرنسِيه بَينَما أنا هُنا |
| Ich kann es nicht erwarten, von dieser Insel runterzukommen. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الإنتِظار هذه الجزيرة غبيه |
| Ich vermisse dich und kann es kaum erwarten, dich wiederzusehen. | Open Subtitles | أفتقدك؛ أنا لا أَستطيعُ الإنتِظار لرُؤيتك. |
| Ich kann es kaum erwarten, ihn zu sehen. | Open Subtitles | أوه، أنا لا أَستطيعُ الإنتِظار لرُؤيته. |
| Ich kanns kaum erwarten, sie zu hören. | Open Subtitles | لا استطيعُ الإنتِظار لسَمْاعه. |
| Kann es kaum erwarten, wieder zu Hause zu essen. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الإنتِظار أَنْ يُصبحَ a طعم صَغير مِنْ البيتِ. |
| Ich kann es kaum erwarten. | Open Subtitles | الخوخ: أنا لا أَستطيعُ الإنتِظار. |
| - Kann's kaum erwarten. | Open Subtitles | لا استطيعُ الإنتِظار |
| Ich kann's kaum erwarten. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الإنتِظار. |