ويكيبيديا

    "الإنجيل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Bibel
        
    • Evangelium
        
    • Gospel
        
    • Bibelstunde
        
    • Bibeln
        
    • biblische
        
    • Evangeliums
        
    Sollten wir ihr eine originalistische Bedeutung geben, eine Art textgetreue Deutung der Bibel? TED هل علينا ان ننظر اليه تعلمون كنوع من نسخة سكاليا من الإنجيل
    Und diese Lektion lernte ich, da ich alles in der Bibel zu befolgen versuchte. TED و لقد تعلمت هذا لأني حاولت ان اتبع كل ما جاء في الإنجيل.
    Ich wette, es gibt Menschen in der Bibel, die rumgehen und sich über Kinder beklagen. Open Subtitles أراهن بأن هناك أشخاص في الإنجيل يتمشون في الانحاء ويشتكون من حال الأولاد اليوم
    Die Bibel wurde fast zerstört, und wir wollen alle auf der Liste anrufen und sie rekonstruieren. Open Subtitles الإنجيل تلف إلى حدّ ما لذا نريد الاتصال بجميع الأشخاص في القائمة ومحاولة إعادة بنائه
    Aber es war eine Reise des Evangeliums, die mich zu einem ganz anderen Evangelium führte, von dem ich Ihnen heute erzählen möchte. TED لكن تلك الرحلة التبشيرية هي التي قادتني إلى الإنجيل المختلف تمامًا والذي أتيت لأشارككم به اليوم.
    Die Geschichte des Turmbaus zu Babel in der Bibel ist in Wirklichkeit eine Fabel und eine Warnung vor der Macht der Sprache. TED في الحقيقة، قصة برج بابل في الإنجيل هي أسطورة محذرة من قوة اللغة.
    Denn der Bericht auf dem Zylinder und der Bericht in der Hebräischen Bibel unterscheiden sich in einem wichtigen Punkt. TED لأن اعتبار الأسطوانة واعتبار الإنجيل العبري يختلفان في جانب رئيسي.
    Und aus irgendeinem Grund benutzten sie in Kamerun für die Übersetzung der Bibel ins kamerunische Patois die Igbo-Übersetzung. TED ولسبب ما, في الكاميرون, عندما حاولوا ترجمة الإنجيل إلى اللغة العامية الكاميرونية, إختاروا النسخة الإجبوية.
    Allein im Buch Exodus taucht es 16-mal auf. Es beschreibt in der Bibel die Rache eine wütenden Gottes. TED في كتاب سفر الخروج وحده، هناك 16 دلالة للغرام، والّتي هي الكلمة التي يستخدمها الإنجيل لنقمة إله غاضب.
    Die erste ist -- "Du sollst die Bibel nicht wörtlich nehmen." TED اولا يجب ان لا تتبع كل ما جاء في الإنجيل حرفيا.
    Da gibt es diese Gruppe, mit der ich mich traf, namens "Red Letter Christians" ("Christen der Roten Buchstaben"), die sich auf die roten Worte in der Bibel konzentrieren, also die Worte, die von Jesus gesprochen wurden -- TED التقيت بمجموعة تسمى مسيحيو الرسالة الحمراء و هم يركزون على الكلمات الحمراء الواردة في الإنجيل تلك التي قالها يسوع
    Man muss wählerisch sein, und jeder der die Bibel befolgt wird wählerisch sein müssen. TED عليك ان تنتقي و تختار و كل من يتبع الإنجيل سوف ينتقي و يختار.
    Wir haben sogar einige bekennende Atheisten gebeten auf die Bibel zu schwören und ihnen dabei die Möglichkeit gegeben zu schwindeln: sie taten es nicht. TED في الحقيقة، حتى عندما أعطينا أناس أعلنوا إلحداهم مهمة القسم على الإنجيل وأعطيناهم الفرصة للغش، لم يقوموا بالغش بتاتاً.
    Da gibt es ein Kapitel in der Bibel, den Psalm 72, da betet Salomo um mehr Einfluss. TED هناك جزء في الإنجيل يسمى سفر المزامير 72، وهي صلوات سليمان من أجل المزيد من النفوذ.
    - Sie kennen die Bibel, nicht das Leben. Open Subtitles أنتِ تعرفين الإنجيل جيداً . الحياة قصيرة جداً
    Ein bisschen Wein für den Magen. Das steht sogar in der Bibel. Open Subtitles القليل من الخمر لأجل معدتك لقد ذكر ذلك فى الإنجيل
    Laut Erlass der Heiligen Inquisition ist das Lesen oder Interpretieren der Bibel allein der Kirche vorbehalten. Open Subtitles ...بأمر من المكتب المقدس لمحاكم التفتيش ...قراءة الإنجيل أو تفسيره هُما من حق الكنيسة فقط
    Geben Sie mir Gelegenheit, das Evangelium zu predigen, um das wieder gutzumachen. Open Subtitles فقط أعطني فرصة لنشر الإنجيل لرفع راية المسيحية لاستعادة الثقة التي سرقها
    "Predigt Schwester Sharon das Wort Jesu oder das Gospel von Babbitts Immobiliengeschäft?" Open Subtitles لجلب الصحوة لزينيث؟ هل الراهبة شارون تبشر كلام يسوع أو الإنجيل لبابيت في الأعمال العقارية
    Ja. Sammle alle Pillen zusammen, die du finden kannst. - Bibelstunde? Open Subtitles أجل إجمعي كل الحبوب التي تجدينها يدرسون الإنجيل ؟
    auf diese Weise wurden sie in alten Bibeln gedruckt. TED هذه هي الطريقة اللتي كانوا ينسخونها في الإنجيل.
    Also, Mr. Shipton, kennen Sie das biblische Gebot Open Subtitles سيد شبتون هل سمعت عن هذا القول في الإنجيل:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد