Ja, doch der wahre Wert ergibt sich durch den wahren Glauben... den er in den Herzen der besuchenden Pilger hervorruft. | Open Subtitles | نعم، ولكن لا يمكن تقدير قيمته الحقيقية إلا من الإيمان الحقيقي.. الذي يثيره في قلوب الحجاج الذين يأتون للزيارة |
Ich denke, du wirst feststellen, dass mit Gottes Liebe und einem wahren Glauben allerlei Wunder möglich sind. | Open Subtitles | ستجدين أن بمحبة الإله و الإيمان الحقيقي كل أنواع المعجزاة ممكنة |
Du hast den wahren Glauben verraten. | Open Subtitles | أنت مُجرم لقد إنحرفت عن مسار الإيمان الحقيقي |
Wenn ihr bereit seid, insgeheim der Ketzerei abzuschwören und den rechten Glauben anzunehmen, dann könntet ihr viele neue und mächtige Freunde finden und | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تكون جاهز في السر لترك البدعة و تعتنق الإيمان الحقيقي إذا قد تجد العديد من الأصدقاء الجدد والأقوياء |
Vater war böse auf mich, mir fehle es am rechten Glauben. | Open Subtitles | "لقد أخبرني أبي أنني أفتقد إلي الإيمان الحقيقي" |
Du hast dich vom wahren Glauben abgewendet. | Open Subtitles | ادرت ظهرك على الإيمان الحقيقي |
Vater war böse auf mich, mir fehle es am rechten Glauben. | Open Subtitles | "لقد أخبرني أبي أنني أفتقد إلي الإيمان الحقيقي" |