Frugale Innovation ist die Fähigkeit, mehr wirtschaftlichen und sozialen Wert mit weniger Ressourcen zu schaffen. | TED | الابتكار المُقتَصِد هو القدرة على خلق المزيد من القيمة الاقتصادية والاجتماعية باستخدام موارد أقل. |
Aber das Versprechen gemeinsamer Innovation der zwei Atomgroßmächte war nicht ganz vergessen. | TED | لكن وعد الابتكار المشترك بين هاتين القوتين النوويتين لم يخمد تماماً. |
Es ist die Grundlage, um eine Form von sozialer Innovation aufzubauen, die echtes Potential hat. | TED | هو أساس لشكل ينمو من أشكال الابتكار الاجتماعية ذا إمكانات حقيقية. |
Es zeigt sich, dass dies in der Geschichte der Innovationen erstaunlich normal ist. | TED | الأن، اتضح على نحو مفاجئ أن هذا شيء شائع في تاريخ الابتكار. |
Ich möchte wirklich neue Wege erschließen mit Medien für Kinder, die Kreativität, Lernprozesse und Innovation fördern. | TED | انا اردت فعلا ايجاد طرق جديدة لاعلام الاطفال تتبنى الابداع والتعلم و الابتكار |
Wir sind auf dem letzten Platz in Europa im Bereich der Innovation. | TED | نحن في المركز الأخير في أوروبا في مجال الابتكار. |
Wir sind am Ende der Tabelle, Auf dem letzten Platz als die Kultur, die Innovation nicht schätzt. | TED | ها نحن في النهاية تماما، في الأسفل تماما ، في المركز الأخير كثقافة لا تقدّر الابتكار. |
Erfolgreiche Innovation ist ein Teamsport, ein Staffellauf. | TED | الابتكار الناجح انه رياضة فريق ,انه سباق تتابع |
Dies ist technologieunterstützte Innovation, die es heute gibt. | TED | هذا هو النوع من الابتكار ممكن من قبل هذه التكنولوجيا الموجودة اليوم. |
Im Besonderen gibt es vier Arten von unsichtbarer Innovation, die aus Indien kommt. | TED | وبالتحديد، هناك أربعة أنواع من الابتكار الغير مرئي القادم من الهند. |
Soweit also die erste Art der unsichtbaren Innovation, die aus Indien kommt. | TED | إذاً هذا هو النوع الأول من الابتكار الغير مرئي الآتي من الهند. |
Die letzte Art Innovation, unsichtbare Innovation, aus Indien nennen wir Management-Innovation. | TED | وآخر نوع من الابتكار، الابتكار الغير مرئي الناجم عن الهند هو ما نسميه الابتكار الإداري. |
Apple bringt uns diese Innovation zweifellos früh, aber ihre Zeit näherte sich bereits, denn ihre Kerntechnologien wurden über die Jahrzehnten laufend weiterentwickelt. | TED | وآبل بدون شك قد جاءتنا بهذا الابتكار مبكرا، لكن وقتها قد اقترب لأن التكنولوجيا الأساسية قد ظلت تتطور على مدى عقود. |
Das beste an dieser Innovation ist, dass sie von Süden nach Süden weitergegeben wird, von den Philippinen nach Indonesien, Kenia, Moldawien und darüber hinaus. | TED | أتعرفون ما هو مثير هو أن هذا الابتكار ينتشر الآن من الجنوب إلى الجنوب، من الفلبين لإندونيسيا، وكينيا، ومولدافيا، وأبعد من ذلك. |
Wir alle wissen: Wenn Fehler verboten sind, stirbt die Innovation. | TED | حسناً. انا و انت نعلم حين تحظر الفشل تقتل الابتكار |
Also brauchen wir viel Innovation, um den Rückgang auszugleichen. | TED | لذا نحن بحاجة إلى الكثير من الابتكار لتعويض هذا الانخفاض. |
Wir hören also, wie der Westen über Innovationen an der Grenze spricht. | TED | لذا، سمعتم حديث الغرب حول الابتكار على الحافة. |
Ein Wandel findet also bei Software, Hardware und Bioengineering statt, und dies ist eine fundamental neue Denkweise bei Innovationen. | TED | هكذا يحدث في البرمجيات والأجهزة و الهندسة الحيوية كما أن هذا طريق أساسي جديد للتفكير في الابتكار |
Also führen Innovationen zu weiteren Innovationen etc. | TED | لذا فإن الابتكار يؤدي إلى المزيد من الابتكار |
Grausamkeit ist die Mutter der Erfindung. | Open Subtitles | القسوة هي أمّ الابتكار |
Wenn man diese weitergefasstere Auffassung des Begriffs der Innovation nimmt, fanden wir, dass Indien gut vertreten ist, aber dass die Innovation, die in Indien stattfindet, von einer Art ist, die wir so nicht erwartet hatten. Deshalb nannten wir sie die »unsichtbare Innovation«. | TED | عندما نتبنى هذا المفهوم الأوسع للابتكار، وجدنا أن الهند ممثلة جيداً في الابتكار، ولكن شكل الابتكار الذي يتم في الهند لم يكن متوقعا، وما قمنا به سميناه "الابتكار الغير مرئي." |