Außerdem, wer hat Ihnen gesagt, sie sollen ihre Geschäfte über die sozialen Medien abwickeln? | Open Subtitles | بجانب ، من اخبرك أن تقوموا بعملكم على أى شئ له علاقة بوسائل التواصل الاجتماعى ؟ |
Du kennst dich mit sozialen Medien besser aus als ich. | Open Subtitles | اجلسى هنا , أنتى أفضل فى الإعلام الاجتماعى عنى |
Nach 121 Tagen vergaß ich die PIN-Nummern meiner Bankkonten und meine Passwörter zu den sozialen Medien -- ein kompletter Neustart. | TED | بعد مضي 121 يوم من هذا، كنت قد نسيت الأرقام السريّة لحساباتي البنكية ورموز تسجيل الدخول لمواقع التواصل الاجتماعى إعادة تشغيل الأنظمة بالكامل. |
Missbilligen Sie die gesellschaftliche Struktur Englands? | Open Subtitles | هل انت تستنكر البناء الاجتماعى الانجليزى , مستر بلير ؟ |
DAS gesellschaftliche Ereignis des Jahres. | Open Subtitles | ستكون الحدث الاجتماعى للموسم. ربما عليك الحضور هناك. |
Bis zu ziehst, läuft meine Sozialversicherung aus. | Open Subtitles | تأمينى الاجتماعى سينتهي وأنت جالس هنا |
Dadurch kam er an Ihre Versicherungsnummer. | Open Subtitles | من ذلك,حصلوا على بطاقة .الضمان الاجتماعى الخاصه بكى |
- über die sozialen Medien abwickeln? | Open Subtitles | عن طريق مواقع التواصل الاجتماعى ؟ |
Sie hassten die Gesellschaft, in der die Menschen nicht nach ihren Fähigkeiten, sondern nach sozialen Klassen beurteilt wurden. | Open Subtitles | ... واحتقروا اولئك الذين فـضلوا المركز الاجتماعى على القدرة ! مثـالى |
Sie haben vielleicht Zeit, ich habe gesellschaftliche Verpflichtungen. | Open Subtitles | ربما لديك وقت فراغ, ولكنى مشغول بجدولى الاجتماعى |
Sie hätte es verstanden, wenn ich meine Versicherungsnummer oder meinen oder ihren Geburtstag als Code genommen hätte. | Open Subtitles | ربما كانت ستتفهّم لو كان الكود هو اخر اربعة ارقام من رقم ضمانى الاجتماعى او تاريخ ميلادى او حتى تاريخ ميلادها |