a) den systematischen Menschenrechtsverletzungen in Myanmar ein Ende zu setzen und die volle Achtung aller Menschenrechte und Grundfreiheiten zu gewährleisten; | UN | (أ) إنهاء الانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان في ميانمار وكفالة الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛ |
a) den systematischen Menschenrechtsverletzungen in Myanmar ein Ende zu setzen und die volle Achtung aller Menschenrechte und Grundfreiheiten zu gewährleisten; | UN | (أ) أن تنهي الانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان في ميانمار، وأن تكفل الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛ |
31. ersucht den Generalsekretär außerdem, die volle Achtung aller Mandate der beschlussfassenden Organe auch weiterhin zu gewährleisten, und stellt mit Besorgnis fest, dass der Generalsekretär ihrem Ersuchen in den Ziffern 13 und 14 ihrer Resolution 61/289 vom 29. Juni 2007 nicht nachgekommen ist; | UN | 31 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل كفالة الاحترام الكامل لجميع الولايات التشريعية، وتلاحظ مع القلق عدم استجابة الأمين العام لطلبها الوارد في الفقرتين 13 و 14 من قرارها 61/289 المؤرخ 29حزيران/يونيه 2007؛ |
a) die volle Achtung aller Menschenrechte und Grundfreiheiten zu gewährleisten und in dieser Hinsicht die in den Resolutionen 58/194 und 59/206 der Generalversammlung und in den Resolutionen 2003/11 and 2004/12 der Menschenrechtskommission genannten Maßnahmen vollinhaltlich durchzuführen; | UN | (أ) أن تكفل الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وأن تنفــــذ بالكامل، في هـــذا الصـــدد، التدابير المحــددة في قــــراري الجــمعية العامـــة 58/194 و 59/206 وقراري لجنة حقوق الإنسان 2003/11 و 2004/12؛ |