Aber Die gute Nachricht ist: Glaube an Jesus Christus, dann hast du nichts zu befürchten. | Open Subtitles | لكن الاخبار الجيدة ان كنت تؤمن بالمسيح ، ليس لديك اي شيئ كي تخاف |
Die gute Nachricht ist, daß wir mit genug Waffen... ..diese Pyramiden in die Luft jagen können. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة أننا نستطيع بمدفعية و قوة نيران جيدة . أن نقصف هذه الأهرامات و نرسلهم إلى الجحيم.. |
Die gute Nachricht ist, dass ich Gelegenheit hatte, das Buch der Alten zu prüfen. | Open Subtitles | نعم, الاخبار الجيدة اننى فحصت نسخة السيدة العجوز |
- Es gibt gute Nachrichten. Sie bekommen einen Trostpreis. | Open Subtitles | عندي بعض الاخبار الجيدة انها نوعا ما جائزة |
Dies sind alles recht gute Neuigkeiten und es sind gute Ergebnisse, auf die wir natürlich stolz sein sollten. | TED | هذه كانت الاخبار الجيدة, وهي انجازات على نحو تام, ويجب علينا ان نكون فخورين جدا بما قمنا به. |
- Erzähl mir eine gute Nachricht. | Open Subtitles | أطلِعني ببعض الاخبار الجيدة لا يوجد شئ |
die guten Nachrichten hier sind, Leute, dass das weder Samantha noch Aisha sind, was bedeutet, dass sie irgendwo da draußen sind, wartend darauf, dass wir sie finden. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة هنا لا سمانتا و لا ايشا فى هذه الارض مما يعنى انهم فى الخارج فى مكان ما |
Die gute Nachricht ist, dass Sie zwei wundervolle Sets Bilder haben, um Ihre Mappe neu zu beginnen. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة هي انه في رصيدك جلستين تصويريتين رائعتين لتبدأي كتابك من جديد |
Ich weiß. Ich denke Die gute Nachricht daran ist, du wirst nun mehr Aufmerksamkeit auf deine Rückseite ziehen. | Open Subtitles | اعرف هذا.اعتقد ان الاخبار الجيدة هي ان هذا سيسحب الانتباه الى جهتكي الخلفية |
Ok. Die gute Nachricht ist, du bist da und trägst keinen Umhang. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة انك هنا ولست مرتديا غطاء للرأس |
Die gute Nachricht ist, dass ich lebe. - Das sind gute Nachrichten. | Open Subtitles | حسناً ، الاخبار الجيدة انا على قيد الحياة |
Sie sind spät dran. Die gute Nachricht ist... Wir können nicht zu spät kommen. | Open Subtitles | انتم متأخرين , الاخبار الجيدة هى لا يمكن ان نكون متأخرين |
Tja, Die gute Nachricht ist, sein Knie ist stabil, also sollten wirjetzt eher Kraft und Beweglichkeit fördern. | Open Subtitles | هنا , إشرب هذا إذا , الاخبار الجيدة هي , ركبتة ثابتة لذا حاليا كل شيء بشأن تطوير قوتة |
Die gute Nachricht ist, wenn jemand versucht, mich zu töten, sind wir nahe daran, etwas herauszufinden. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة هي , اذا كان هناك شخصا ما يحاول قتلي, نحن قريبون من اكتشاف شيء ما |
Die gute Nachricht ist, falls sie genetisch identisch oder sogar ähnlich wie du ist, dann hat sie auch die gleichen Schwächen. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة هي,اذا كانت غير متطابقة جينياً أو حتى مشابه لكِ تمتلك نفسُ نقاط ضعفكِ |
Ja, Die gute Nachricht ist, die Kartennummer kann nachverfolgt werden. | Open Subtitles | حسنا الاخبار الجيدة هى ان رقم الكارت يمكن تعقبه |
Die gute Nachricht ist das die Polizistin noch am leben ist. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة هي ان نسائنا الفاتنات |
Die gute Nachricht ist, dass du aus dem Schneider bist. | Open Subtitles | .الاخبار الجيدة هى,انك غير ملام |
Die gute Nachricht... sie hatten bei ihrer Mission Erfolg. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة هو انهم نجحوا بمهمتهم |
In Ordnung, Eriksen, ich habe gute Nachrichten. | Open Subtitles | حسناً .. اريكسون .. عندي بعض الاخبار الجيدة |
Ich will gute Neuigkeiten von dir hören, Baby. | Open Subtitles | أحتاج,مثل, تلك الاخبار الجيدة الرهيبة,حبيبتى. |
Willst du eine gute Nachricht hören? | Open Subtitles | أتريد بعض الاخبار الجيدة ؟ |
Ich meine, es ist Zeit für die guten Nachrichten. Oh, wirklich? Die da wären? | Open Subtitles | والان الاخبار الجيدة قادمة حقا , ماهي؟ |