Nenn mir einen Bruder, der in der Geschichte der Brüder, das getan hat. | Open Subtitles | سمّ لي اخ في التاريخ من الاخوه يفعل ذالك ابداً سأسمي اثنين |
Aus dem Hüftbereiche beugen, Brüder und Schwestern. | Open Subtitles | من فوق الاوراك من فضلكم أيها الاخوه والاخوات |
Brüder und Schwestern, die Produktionsschlacht ist gewonnen. | Open Subtitles | إذا أيها الاخوه والأخوات لقد ربحنا معركة التصنيع |
Uns wenige, uns begIücktes HäufIein Brüder: | Open Subtitles | نحن القِله المحظوظه نحن الاخوه المترابطون |
So hat er die Bourbon Brüder und ihre Armeen an vorderste Front in den italienischen und spanischen Kriegen geschickt. | Open Subtitles | لذلك قام بأرسال الاخوه باربونس الى خطوط الجبهه الاماميه في حرب ايطاليا واسبانيا |
Brüder und Schwestern, kommt und lasst uns zusammen beten. | Open Subtitles | الاخوه والاخوات فلنلتف معاً لتقم بالدعاء سوياً |
- Wozu hat man denn große Brüder? | Open Subtitles | هيه , ما الحاجه الى الاخوه الكبار اذن؟ |
Vergeben ist das, was besorgte Brüder tun. | Open Subtitles | النسيان هو مايفعله الاخوه |
Er und PJ waren wie Brüder. | Open Subtitles | هو و (بي جاي) كانوا مثل الاخوه |