Cheryl: Kannst Du uns was darüber sagen, wer diese Beine entworfen hat? | TED | شيريل : هل يمكنك ان تقولي لنا من صمم الارجل الاخرى |
Die Beine sind aus Sperrholz, auch die Kanubauweise gibt's noch. | TED | سوف تلاحظون الواح الخشب التي تشكل الارجل وكيف ان القصب استخدم ايضاً |
Und was hieran wirklich interessant ist: Wenn wir uns die Beine anschauen, werden Sie feststellen, dass die Knochen noch nicht zusammengewachsen sind. | TED | وهذه الصورة مثيرة حقاً لانه ان نظرت الى الارجل .. سوف تجد ان العظام لم ترتبط بعد |
- Beine - Rennen liegt dem Blauen Team am besten. | Open Subtitles | سباق ذو الثلاث الارجل أفضل نتيجه به للفريق الازرق |
Wir standen da, Beine gespreizt und Schamlippen weit offen. | Open Subtitles | ومثل نحن كنا واقفين هناك, الارجل مفتوحه, اجنحة المهبل مفتوحه. |
Du brauchst sicher vier Steaks am Tag, damit deine Beine so wachsen. | Open Subtitles | اربع شرائح لحم في اليوم لكي تنمو هذا الارجل. |
Ein drittes Unternehmen entwickelte diese geländegängigen Beine. | Open Subtitles | هذا تم صنعه بواسطة شركة مختلفة. شركة ثالثة طورت هذه الارجل للطرق الوعرة. |
AM: Ja, die habe ich aus einer Stadt namens Bournemouth in England, ungefähr zwei Stunden südlich von London, und ich bin ich die einzige Person in den Vereinigten Staaten, die diese Beine hat, das ist eine Schande, denn sie sind so schön. | TED | إيمي : لقد صنعت في بورنموث .. في انجلترا مدينة تقع على بعد ساعتين جنوب لندن وانا الشخص الوحيد في الولايات المتحدة الذي يرتدي هذه الارجل انه ظلم .. لانها ارجل رائعة جدا |
Ich meine, ich finde es einfach toll, dass ich überall hingehen und mir raussuchen kann, was ich möchte und welche Schuhe ich möchte, die Röcke, die ich möchte und ich hoffe, ich kann versuchen, diese Beine hier in den USA bekannter zu machen, und sie für viele Leute zugänglich zu machen. | TED | .او حتى بالازياء اعني .. انا احب ان اذهب الى كل مكان واشري ما اريد ,, وانتقي ما اريد من الملابس التي اريد واتمنى ان تصل هذه الارجل الى هنا وان تصبح متوفرة للجميع |
Die hat sicher ein paar hübsche Beine. | Open Subtitles | الشقراء . لديها زوج من الارجل الجميلة |
Ich werde mich immer... an die drei Beine des Stativs erinnern. | Open Subtitles | الثلاثة أرجل من المولود ثلاثي الارجل |
Brechen Sie auch Beine? - Nur Hälse. | Open Subtitles | هل تكسرين الارجل ايضا فقط الأغبياء |
Seht euch mal die Beine an! Und die Füße! | Open Subtitles | انظر الى هذة الارجل وهذة الاقدام |
Ich bin ein Fan von "Vier Beine gut, zwei Beine schlecht". | Open Subtitles | انا احد معجبين عبارة "اربع ارجل جيدة، زوج من الارجل سيئة" |
Es gibt Muskelschläuche, modifizierte Beine, modifizierte Flossen, und natürlich den fleischigen, aufpumpbaren Zylinder der Säugetiere, mit dem wir alle vertraut sind – oder zumindest die Hälfte von Ihnen. | TED | تجد الانابيب العضلية,الارجل المعدلة,الزعانف المعدلة, وكذلك في الثديات,الاسطوانات المنفوخة والتي نحن معتادون عليها-- او على الأقل نصفكم. |
Nein, ich habe so viele Beine hier drin. | TED | .. لدي الكثير من الارجل هنا |
Oxycodon, um seine Beine zu betäuben, und zehn Einheiten gutes altes Metamphetamin für den Extrakick gegen Ende. | Open Subtitles | بالاضافة الى الـ(اكسيكودني)لتخدير الارجل و10 جرعات من الميثامفيتامين ذو الطراز الجيد القديم لاستخدامه في انهاء الامر |
In die Beine! (SCHREIT AUF) | Open Subtitles | اقطعوا الارجل |