Wenn man den Verkehr etwas verringern kann, dann verringert sich der Verkehr viel schneller als Sie vielleicht denken. | TED | حينما تتمكن من خفض حركة المرور، بالتالي ينخفض الازدحام بشكل سريع غير متوقع. |
Wieder falsch. Es ist jetzt 6,5 Jahre her, seit die Staugebühren in Stockholm eingeführt wurden, und wir haben grundsätzlich noch immer den gleichen geringen Verkehr. | TED | ايضا خطأ. انها الان ست سنوات ونصف منذ استحداث رسوم الازدحام في ستوكهولم ومازالت نسبة انخفاض حركة المرور منخفضة. |
CA: Was, denke ich, den oberirdischen Verkehr auch etwas entlastet. | TED | مما أعتقد أنه سيخفّف بعضًا من الازدحام على الطرق السطحية كذلك. |
Wenn wir uns im Stau quälen, versuchen wir vor allem, dabei nicht einzuschlafen. | Open Subtitles | نحن في السيارة ونقاتل الازدحام المروري نحاول جهدنا لكي نبقى يقظين فقط |
Man denkt oft, dass selbstfahrende Autos schneller sein werden, und dass das den Verkehr entlasten wird. | TED | يظن الكثيرون أنه عندما تكون السيارات ذاتية القيادة، فإنها سوف تكون أسرع وهذا سوف يخفف الازدحام المروري |
Es gab keine Lösung für den Umgang mit den Verkehr rund um die Stätte. | TED | ولم تكن هناك طريقة للتعامل مع الازدحام المروري في أرجاء الموقع |
Aber dann steckt sie im Verkehr. | Open Subtitles | ولكنها ستتوقف مع الازدحام في طريق العوده لسان فرانسيسكو |
Kein Verkehr. Nichts ist schlimmer als ein dringender Einsatz in der Rushhour. | Open Subtitles | ما من شيء أسوأ من جريمة مجهولة في الجهة الأخرى من المدينة خلال الازدحام |
Der übliche Stau am Sepulveda-Pass, aber ab Culver fließt der Verkehr. | Open Subtitles | و الازدحام العادى فى سيبولفيدا المتجه جنوباً ، و لكنه يتحرر فى كولفير |
Vielerorts sind die Straßen überflutet. Der Verkehr ist zum Erliegen gekommen. | Open Subtitles | المياه غمرت معظم المناطق و الازدحام أصبح كثيفًا |
Habe versucht ihn zu verfolgen, aber habe ihm im Verkehr verloren. | Open Subtitles | حاولت أن أتعقبه ولكني فقدته في الازدحام. |
Tut mir so leid, dass ich zu spät bin. Der Verkehr war ein Witz. | Open Subtitles | آسف على التأخير ولكن الازدحام كان رهيباً |
Selbst im dichtesten Verkehr erkennt man Taxis von Weitem. Und? | Open Subtitles | حتى في الازدحام المروري يُمكنكِ معرفة قدوم التاكسي من العلامة الصفراء التي فوقه |
- Entschuldigen Sie. Es war furchtbar viel Verkehr. | Open Subtitles | نعم , اسف , ايتها القائدة انه الازدحام المروري |
Der Verkehr ist mir scheißegal. Ich brauche dich jetzt! | Open Subtitles | لا أكترث إن كان الازدحام المروري كبير أريدك هنا في الحال |
Aber das stimmt auch nicht, denn Verkehr ist ein nichtlineares Phänomen, was bedeutet, dass man beim Erreichen einer gewissen Kapazitätsgrenze der Stau sehr, sehr schnell zuzunehmen beginnt. | TED | وهذا ايضا خطأ، لأن الازدحام يعتبر ظاهرة لا يمكن تمثيلها بشكل خطي أو متوقع حينما تتجاوز الطاقة الاستيعابية درجة معينة يتزايد الازدحام بسرعة. |
Was bedeutet, dass wir nun in einer Situation sind, wo wir den Verkehr um diesen Zollstreifen reduziert haben um 20 Prozent, und Stau um enorme Zahlen reduziert haben und die Menschen sind sich nicht einmal ihrer Veränderung bewusst und sie glauben ernsthaft, dass sie das von Anfang an so gewollt hatten. | TED | مما يعني اننا تمكنّا من خفض حركة المرور من خلال المناطق الخاضعة للرسوم بنسبة 20 بالمئة ، وانخفاض الازدحام بشكل ملحوظ دون ان يشعر الاشخاص بالتغيير واعتقادهم انهم كانوا مع فرض الرسوم منذ البداية |
Hallo, ich bin hier, um über Stau zu sprechen, nämlich Verkehrsstau. | TED | مرحبا، سأتحدث اليوم عن الازدحام وأعني ازدحام الطرق بالأخص |
Tut mir leid, ich komme etwas zu spät. Ich stecke im Stau. | Open Subtitles | آسف انى متأخر قليلاً هناك بعض الازدحام فى المرور |